| Se calhar, mas eu li alguns dos relatos dos miúdos. | Open Subtitles | ربما . لكني قرأت بعض ما أدلى به الأولاد في البداية |
| Olha, Chris, eu obviamente não sou um especialista, mas eu li que isso é normal, ok? | Open Subtitles | انظر "كريس" من الواضح انني لست خبيراً حسناً ؟ لكني قرأت أن ذلك أمر طبيعي حسناً؟ |
| Posso ter perdido as minhas habilidades, mas eu li a enciclopédia de A a Z. | Open Subtitles | ربما أكون قد فقدت قدراتي ولكنى قرأت موسوعه انكوبيديا من الالف الى الياء |
| Detesto estragar-te a festa, Rapaz Sonhador, mas eu li o teu livro. | Open Subtitles | أكره أن أطفح فقاعاتك ولكنى قرأت كتابك |
| mas eu li o teu livro. | Open Subtitles | ولكنى قرأت كتابك |