"mas já passaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن مرت
        
    • لكن مضت
        
    • لكن مضى
        
    Mas, já passaram quase sete anos, e nada de mal aconteceu. Open Subtitles و أنا أعلم بأنه مستأجر على بطاقتك لكن مرت سبع سنوات و لم يحدث شيء سيء
    Mas já passaram seis semanas, por isso estou a seguir em frente. Open Subtitles لكن مرت ستّة أسابيع لذا أتطلع للمضي قدما
    Pensámos que ia ser "Apocalypse Now", Mas já passaram cinco dias e nada. Open Subtitles -17 تظن أنه يوم الهلاك لكن مرت خمسة أيام فقط و بعض سويعات
    Mas já passaram mais de 24 horas desde que estabeleceu contacto. Open Subtitles لكن مضت 24 ساعة منذ آخر ظهور له
    Mas já passaram semanas... Open Subtitles لكن مضت أسابيع...
    Mas já passaram dois meses desde a última vez que a Jordana falou comigo. Open Subtitles لكن مضى شهران منذ آخر مرة تحدثت معي جوردانا
    A nossa viagem de duas horas começou há poucos minutos, Mas já passaram 380 mil anos. Open Subtitles مضت بضع دقائق فقط في رحلتنا ذات الساعتين، لكن مضى 380.000 عام بالفعل.
    Mas já passaram muitos meses desde que se deitou com uma mulher. Open Subtitles لكن مرت أشهر عديدة منذ أن نام مع امرأة
    Sim, talvez, Mas já passaram três anos. Open Subtitles نعم من الممكن لكن مضى ثلاثة سنوات الى الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more