"mas menos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن أقل
        
    • ولكن أقل
        
    • لكنها أقل
        
    Mais que um Ferrari, mas menos que um Lamborghini. Open Subtitles أكثر بقليل من الفيراري لكن أقل من اللامبورغيني
    Passaste algum tempo preso, mas menos do que dizes. Open Subtitles قضيت بعض الوقت محجوزا ً لكن أقل من المفترض
    Tem seguramente mais de 13 anos mas menos de 17. Open Subtitles فهي بالتأكيد أكبر عمراً من 13, و لكن أقل من 17
    Talvez tenha esquecido matemática, mas, menos de 80 não é 80. Open Subtitles ربما الرياضيات تملا عقلكي ولكن أقل من ثمانين ليست ثمانين
    Beberei, um dia, mas, agora, eu tenho tolerância humana, que é mais barata, mas menos divertida. Open Subtitles سوف أشرب، في نهاية المطاف، ولكن لدي التسامح البشري الآن، وهو أرخص ولكن أقل بكثير من المرح.
    São tipo croissants, mas menos folhados. Open Subtitles لكنها أقل رقة ونوعاً ما دائرية انظروا ..
    Mais que cócegas mas menos que quando você tem que pagar os impostos. Open Subtitles أكثر من الدغدغة، لكن أقل من دفع الضرائب
    Diz ao Homem da Ciência que nós precisamos de algo que bata a mais de 40 metros por segundo mas menos de 70 metros por segundo. Open Subtitles أُخبر "رجل العلِوم" أنّنا نريد شيئًا ما يتسبب بضربة خلال أكثر من أربعون متر بالثانية لكن أقل من سبعون متر بالثانية
    Cansado, mas menos do que ontem. Open Subtitles اشعر بالتعب .. لكن أقل من البارحة
    Actua como um antiviral, semelhante ao AZT, mas menos tóxico. Open Subtitles إنه يعمل كمُضاد للفيروسات مشابة لعمل "أيه زي تي"، لكن أقل سُمياً.
    mas menos de 15% são apreendidas. Open Subtitles لكن أقل من ربعها . قد تم مصادرته
    O ruivo palerma, parece o Opie do "Mayberry", mas menos agressivo. Open Subtitles الأبله أصهب الشعر، يشابه نوعا ما (أوبي) من مسلسل "مايبيري". لكن أقل شراسة.
    mas menos estabilidade mental. Open Subtitles أجل. لكن أقل استقرار عقلي.
    - mas menos de 10 mil, não fazem isso. - Não entendo. Open Subtitles ولكن أقل من عشرة، لن يفعلوا ذلك.
    Mais rápido, mas menos divertido. Open Subtitles ولكن أقل متعة بكثير
    mas menos de cada vez. Open Subtitles حسنآ , ولكن أقل من أونصة
    Os modelos básicos são mais baratos, mas menos convincentes. Open Subtitles نماذجنا الأساسية رخيصة لكنها أقل إقناعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more