"mas não aconteceu nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن لم يحدث شيء
        
    • ولكن لم يحدث شيء
        
    Tentei fazer o que fazia antes, Mas não aconteceu nada, Open Subtitles حاولت أن أقوم بما قمت بها من قبل لكن لم يحدث شيء
    Não estou a dizer que não nos devemos preocupar, Mas não aconteceu nada na noite passada, e esta manhã, o Tom disse que estava tudo bem. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّنا ليس من الضروري أن نَقْلقُ لكن لم يحدث شيء ليلة أمس وهذا الصباحِ، توم قالَ بأنّه شَعرَ بالارتياح
    As pessoas dizem que ela está atraída por mim, Mas não aconteceu nada. Open Subtitles يقول الناس أنّها منجذبة نحوي، لكن لم يحدث شيء
    Mas não aconteceu nada. Open Subtitles ولكن لم يحدث شيء
    Mas não aconteceu nada aqui. Open Subtitles ولكن لم يحدث شيء هنا!
    Sei que não deves acreditar, Mas não aconteceu nada. Open Subtitles اعلم انك قد لا تصدقينني لكن لم يحدث شيء
    Ele colocou a mão na minha cabeça, Mas não aconteceu nada. Open Subtitles وضع يده على رأسي لكن لم يحدث شيء
    Sim, Mas não aconteceu nada. Eu só.. Acho que queria, mas... Open Subtitles لكن لم يحدث شيء أعتقد أني أردت فعل ذلك
    Mas não aconteceu nada. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء.
    Sim, Mas não aconteceu nada. Open Subtitles نعم، لكن لم يحدث شيء
    Mas não aconteceu nada. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء
    Mas não aconteceu nada! Open Subtitles لكن لم يحدث شيء
    Mas não aconteceu nada. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء
    - Mas não aconteceu nada. Open Subtitles - لكن لم يحدث شيء
    Mas não aconteceu nada cá fora. Nada, Scott. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء هنا لا شيء يا (سكوت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more