mas não consegui encontrar nada na internet que combine com este colar. | Open Subtitles | لكن لم أستطع إيجاد أيّ شيء على الأنترنت يطابق تلك القلادة |
Lutei, mas não consegui escapar. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقاوم, ولكن لم أستطع الهروب. |
Ia dar-te isto mais tarde, mas não consegui esperar. | Open Subtitles | كنت سأعطيك هذا لاحقاً لكنني لم أستطع الانتظار |
Eu sei que era suposto devolver-te isto depois de ver a tua carta, mas não consegui evitar. | Open Subtitles | أعرف أنّي يفترض بي أن أعيد لك هذه بعد التحقق من رخصتك، لكني لم أستطع. |
Eu tentei segui-la, mas não consegui chegar ao cimo. | Open Subtitles | حتى باب الخروج عند قمة البرج حاولت اللحاق بها لكن لم أستطيع الوصول إلى القمة |
Eu vi o homem mascarado, mas não consegui pegá-lo. | Open Subtitles | رأيت الرجل المقنع لكن لم استطع القبض عليه |
Não fiz nada, mas não consegui desligar o cérebro. | Open Subtitles | أعني أنني لم أفعل أي شيء ولكنني لم أستطع إغلاق عقلي إستمريت بالتفكير |
Disseram que eu podia vir, mas não consegui abrir a porta. | Open Subtitles | طلبوا مني الدخول للمنزل ولكني لم أستطع فتح ذلك الباب |
mas não consegui dormir. O estranho "ménage-a-táxi" assombrava-me. | Open Subtitles | لكن لم أستطع النوم موقفي بسيارة الأجرة كان يطاردني |
Era o que ela queria, mas não consegui, e fingi. | Open Subtitles | هذا ما أرادت هي لكن لم أستطع لذا فتظاهرت بالتحمس |
Não. Bom, sim, mas não consegui apanhar um. | Open Subtitles | لا , أعنى نعم و لكن لم أستطع الامساك بواحد |
Fui até tua casa para ta dar mas não consegui entrar. | Open Subtitles | مشيت نحو منزلك لأعطيك إياها، ولكن لم أستطع الدخول. |
Estava a tentar soltar o meu pé, mas... não consegui passar da minha meia. | Open Subtitles | كنت أحاول بتر قدمي ولكن لم أستطع اختراق جوربي. |
Tentei cinco ou seis vezes, mas não consegui acabá-la. | Open Subtitles | لقد بدأت رسالتي 5 أو 6 مرات تقريباً ولكن لم أستطع إنهائها |
mas não consegui. Vim para Changsha e o Sr. Shu emprestou-me. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع الوصول إلى هناك.لذا جئت إلى شانجشا بدلاً من ذلك و السيد شوف قد قام بإقراضي |
Queriam que te pegasse, mas não consegui... | Open Subtitles | أرادوا مني أن أحتفظ بك. لكنني لم أستطع. لم أستطع فحسب |
Ele era meu marido, eu amava-o, mas não consegui dizer adeus. | Open Subtitles | لقد كان زوجي، لقد أحببته، لكني لم أستطع قول الوداع |
Tentei arranjar trocados esta manhã, mas não consegui. | Open Subtitles | حاولت الحصول على بعض الصرافه هذا الصباح لكني لم أستطع |
Não sei como chamar, mas não consegui colocar as imagens aqui. | Open Subtitles | لا أعرف ما تسمون هذا، و لكن لم أستطيع أن أضع الصور على الشاشة. |
Eu fui ao estaleiro naval, mas não consegui encontrá-la. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى ساحة القوارب لكن لم استطع إيجادها |
Eu tentei, mas não consegui. Não tenho forças. | Open Subtitles | حاولت محاربته، ولكنني لم أستطع أنا عديمة القوة |
Não, eu tentei suicidar-me, mas não consegui ir até ao fim. | Open Subtitles | لا ، لقد حاولت أن أؤذي نفسي ولكني لم أستطع |
Tentei ontem à noite, mas não consegui abrir a boca. | Open Subtitles | حاولت ذلك ليلة أمس ولم أستطع أن اقول كلمة |
E tentei o impossível para esquecer-te, mas não consegui. | Open Subtitles | وأنا حاولتُ أصلبي أَنْ يَنْسيك، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ. |
Eu via-os pelas chamas, mas não consegui chegar a eles. | Open Subtitles | كان بإمكاني إخراجهم خلال الألهبة لكنني لم استطع الوصول إليهم |
Cuidei dele pessoalmente, mas não consegui salvá-lo. | Open Subtitles | توليت مسؤولية رعايته بنفسي ولكني لم استطع انقاذه |
Tentei tudo o que sei, mas não consegui recuperar a mão. | Open Subtitles | قمتُ بكلّ ما أعرف ولكنّي لم أتمكّن من استرداد اليد |
Nenhuma denúncia de pessoa desaparecida no campus ou na policia metropolitana, mas não consegui falar com os pais. | Open Subtitles | لم ترد تقارير عن شخص مفقود في الحرم الجامعي أو مع شرطة المترو لكني لم أكن قادراً على الوصول الى والديها |
Tentei falar com aqueles tipos, mas não consegui contactá-los. | Open Subtitles | حاولت التوصل بهؤلاء الناس لكني لم استطع الاتصال بهم |