"mas não consegui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن لم أستطع
        
    • ولكن لم أستطع
        
    • لكنني لم أستطع
        
    • لكني لم أستطع
        
    • لكن لم أستطيع
        
    • لكن لم استطع
        
    • ولكنني لم أستطع
        
    • ولكني لم أستطع
        
    • ولم أستطع
        
    • لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ
        
    • لكنني لم استطع
        
    • ولكني لم استطع
        
    • ولكنّي لم أتمكّن
        
    • لكني لم أكن قادراً
        
    • لكني لم استطع
        
    mas não consegui encontrar nada na internet que combine com este colar. Open Subtitles لكن لم أستطع إيجاد أيّ شيء على الأنترنت يطابق تلك القلادة
    Lutei, mas não consegui escapar. Open Subtitles لقد حاولت أن أقاوم, ولكن لم أستطع الهروب.
    Ia dar-te isto mais tarde, mas não consegui esperar. Open Subtitles كنت سأعطيك هذا لاحقاً لكنني لم أستطع الانتظار
    Eu sei que era suposto devolver-te isto depois de ver a tua carta, mas não consegui evitar. Open Subtitles أعرف أنّي يفترض بي أن أعيد لك هذه بعد التحقق من رخصتك، لكني لم أستطع.
    Eu tentei segui-la, mas não consegui chegar ao cimo. Open Subtitles حتى باب الخروج عند قمة البرج حاولت اللحاق بها لكن لم أستطيع الوصول إلى القمة
    Eu vi o homem mascarado, mas não consegui pegá-lo. Open Subtitles رأيت الرجل المقنع لكن لم استطع القبض عليه
    Não fiz nada, mas não consegui desligar o cérebro. Open Subtitles أعني أنني لم أفعل أي شيء ولكنني لم أستطع إغلاق عقلي إستمريت بالتفكير
    Disseram que eu podia vir, mas não consegui abrir a porta. Open Subtitles طلبوا مني الدخول للمنزل ولكني لم أستطع فتح ذلك الباب
    mas não consegui dormir. O estranho "ménage-a-táxi" assombrava-me. Open Subtitles لكن لم أستطع النوم موقفي بسيارة الأجرة كان يطاردني
    Era o que ela queria, mas não consegui, e fingi. Open Subtitles هذا ما أرادت هي لكن لم أستطع لذا فتظاهرت بالتحمس
    Não. Bom, sim, mas não consegui apanhar um. Open Subtitles لا , أعنى نعم و لكن لم أستطع الامساك بواحد
    Fui até tua casa para ta dar mas não consegui entrar. Open Subtitles مشيت نحو منزلك لأعطيك إياها، ولكن لم أستطع الدخول.
    Estava a tentar soltar o meu pé, mas... não consegui passar da minha meia. Open Subtitles كنت أحاول بتر قدمي ولكن لم أستطع اختراق جوربي.
    Tentei cinco ou seis vezes, mas não consegui acabá-la. Open Subtitles لقد بدأت رسالتي 5 أو 6 مرات تقريباً ولكن لم أستطع إنهائها
    mas não consegui. Vim para Changsha e o Sr. Shu emprestou-me. Open Subtitles لكنني لم أستطع الوصول إلى هناك.لذا جئت إلى شانجشا بدلاً من ذلك و السيد شوف قد قام بإقراضي
    Queriam que te pegasse, mas não consegui... Open Subtitles أرادوا مني أن أحتفظ بك. لكنني لم أستطع. لم أستطع فحسب
    Ele era meu marido, eu amava-o, mas não consegui dizer adeus. Open Subtitles لقد كان زوجي، لقد أحببته، لكني لم أستطع قول الوداع
    Tentei arranjar trocados esta manhã, mas não consegui. Open Subtitles حاولت الحصول على بعض الصرافه هذا الصباح لكني لم أستطع
    Não sei como chamar, mas não consegui colocar as imagens aqui. Open Subtitles لا أعرف ما تسمون هذا، و لكن لم أستطيع أن أضع الصور على الشاشة.
    Eu fui ao estaleiro naval, mas não consegui encontrá-la. Open Subtitles ذهبتُ إلى ساحة القوارب لكن لم استطع إيجادها
    Eu tentei, mas não consegui. Não tenho forças. Open Subtitles حاولت محاربته، ولكنني لم أستطع أنا عديمة القوة
    Não, eu tentei suicidar-me, mas não consegui ir até ao fim. Open Subtitles لا ، لقد حاولت أن أؤذي نفسي ولكني لم أستطع
    Tentei ontem à noite, mas não consegui abrir a boca. Open Subtitles حاولت ذلك ليلة أمس ولم أستطع أن اقول كلمة
    E tentei o impossível para esquecer-te, mas não consegui. Open Subtitles وأنا حاولتُ أصلبي أَنْ يَنْسيك، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ.
    Eu via-os pelas chamas, mas não consegui chegar a eles. Open Subtitles كان بإمكاني إخراجهم خلال الألهبة لكنني لم استطع الوصول إليهم
    Cuidei dele pessoalmente, mas não consegui salvá-lo. Open Subtitles توليت مسؤولية رعايته بنفسي ولكني لم استطع انقاذه
    Tentei tudo o que sei, mas não consegui recuperar a mão. Open Subtitles قمتُ بكلّ ما أعرف ولكنّي لم أتمكّن من استرداد اليد
    Nenhuma denúncia de pessoa desaparecida no campus ou na policia metropolitana, mas não consegui falar com os pais. Open Subtitles لم ترد تقارير عن شخص مفقود في الحرم الجامعي أو مع شرطة المترو لكني لم أكن قادراً على الوصول الى والديها
    Tentei falar com aqueles tipos, mas não consegui contactá-los. Open Subtitles حاولت التوصل بهؤلاء الناس لكني لم استطع الاتصال بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more