Mas não creio que ele volte graças aos meus amigos africanos. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنه سيعود بفضل صديقيّ الأفريقيين |
Não sabia, Mas não creio que se referisse à sanita. | Open Subtitles | لا، لم أسمع به من قبل لكن لا أعتقد أنه يقصد بالحمام |
A Polícia disse que tinha sido um acidente, Mas não creio que alguém que ceifa duas vidas preciosas deva ficar impune. | Open Subtitles | .والشرطةأسمتهذا. حادثة. لكنّي لا أعتقد بأن شخص |
Mas não creio que tenhamos de adicionar artificialmente mais dificuldades do que já existem. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد أن علينا أن إضافة المزيد من المعاناة بشكل مصطنع مما هو موجود بالفعل |
Mas não creio que seja uma questão de inteligência. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد بأن هذا سؤال لإختبار ذكائك |
É certo que não é muito espiritual, Mas não creio que seja assim tão terrível. | Open Subtitles | حسنا , انا متفق على انه ليس بشئ روحي خارق او اي شئ ولكن لااعتقد انه شئ فظيع ايضا |
Estamos a fazer tudo o que podemos, Mas não creio que ele vá resistir. | Open Subtitles | نحن نبذل أقصي ما فى وسعنا ، ولكنى لا أعتقد أنه سينجو |
Mas não creio ser coincidência ter sido a sua filha a desaparecer. | Open Subtitles | ولكني لا أظن أنها مجرد صدفة أن ابنتك قد اختفت |
George, vou-te dar a minha camisola, Mas não creio que te vá fazer melhorar. | Open Subtitles | جورج سوف أعطيك قميصي و لكن لا أظن أنه سيحسن الوضع |
Mas não creio que o matasse. | Open Subtitles | أظنني سأفعل لكن لا أعتقد أنني سأقتله جراء ذلك |
Isto é muito atencioso da tua parte, Mas não creio que haja espaço no meu frigorífico. | Open Subtitles | إنها لوحة جيدة جداً, لكن لا أعتقد أن هناك فسحة على ثلاجتي |
Mas não creio que o senhor seja preciso, padre. Para este, não. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنه أمر سيعطلك عن مهتمك أيها القس. |
Também quero respostas e sei que me queres ajudar, Mas não creio que desta vez possas. | Open Subtitles | أريد أجوبة شافية أنا أيضاً وأعرف أنّك تريد مساعدتي، لكنّي لا أعتقد أنّك تستطيع هذه المرّة |
Mas não creio que o juiz vá reconsiderar. | Open Subtitles | لكنّي لا أعتقد أنّ القاضي مستعد لترك منصبه. |
Mas não creio que a tua estante esteja a tentar falar contigo. | Open Subtitles | لكنّي لا أعتقد أنّ رفّ كتبك يحاول التحدّث معك |
Queria esperar até voltarem, Mas não creio que possa. | Open Subtitles | أردت الإنتظار حتى تعودين، لكني لا أعتقد بأنني أستطيع |
Isso parece-me interessante, Mas não creio que seja boa ideia. | Open Subtitles | هذا يبدو شيقًا و لكني لا أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة |
Mas não creio que estes senhores queiram esperar. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن هؤلاء السادة تريد أن تبقى في انتظار. |
Você pode ficar, Mas não creio que você queira me proteger, ou avisar que Francis rescindiu. | Open Subtitles | لربما تبقى ولكن لااعتقد بأنك هنا لحمايتي او من اجل منصب تعرف بأن فرانسس قد الغاه |
Vou expandir o alerta, Mas não creio que esteja por lá. - Limpou a conta bancária. | Open Subtitles | ولكنى لا أعتقد أنه يقوم بالتسكع لقد قام بافراغ حساباته البنكيه للتو |
Mas não creio que o seu amigo esteja a ajudar. | Open Subtitles | ولكني لا أظن أن صديقك مساعداً. |
É verdade, Mas não creio poder quebrar as tradições a esse ponto. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن لا أظن أنه يمكنني الإنشقاق عن التقاليد إلى تلك الدرجة |
Vou esperar pelo resultado do Laboratório. Mas não creio. | Open Subtitles | سأنتظر تقرير المعمل الجنائي، لكنني لا أظن ذلك |
Tenho pena do Jason, Mas não creio que seja capaz de me sentir mal pelo Sr. D. | Open Subtitles | انني اشعر بالاسف لجايسون، لكن لا اعتقد بأنني شعرت في اي وقتٍ بالأسى للسيدة ديلورانتس |
Temos armas, Mas não creio que aguentemos muito tempo. | Open Subtitles | لدينا اسلحة لكني لا اعتقد اننا سندوم طويلا |
E é uma ideia simples Mas não creio que seja uma ideia pequena. | TED | وهذه فكرة بسيطة، ولكني لا أعتقد أنها فكرة صغيرة، |