Mas não porque o mantiveram sob alguma força em especial. | Open Subtitles | ولكن ليس بسبب انهم امسكو به فى احترام خاص |
Mas não porque me ameaçou, saiba disso. | Open Subtitles | ولكن ليس بسبب تهديدك لي ولكن أريدكِ أن تعرفي أنه |
Bom, fugi, sim, Mas não porque... | Open Subtitles | ... لقد هربت ، ولكن ليس بسبب حسناً... |
A maior parte dos casais permanecem juntos por conveniência Mas não porque estão apaixonados. | Open Subtitles | معظم الأزواج يبقون معا للراحة لكن ليس لأنهم يحبون بعضهم. |
Não, Mas não porque eles não querem estar aqui, mas porque eles não podem. | Open Subtitles | كلا، لكن ليس لأنهم لا يريدون التواجد هنا لكن لأنهم لا يستطيعون |
Mas não porque é um cylon. | Open Subtitles | , ولكن ليس بسبب كونك سيلونز |
Mas não porque estavas a tocar muito alto. | Open Subtitles | ولكن ليس بسبب ذلك |