Mas o senhor sentiu-se atraído por ela, M. Colin. | Open Subtitles | و لكن أنت بنفسك كنت منجذب إليها أليس كذلك يا سيد "كولين " ؟ |
Eu comando este navio. Mas o senhor comanda-me a mim. | Open Subtitles | أنا أقود هذه السفينة و لكن أنت تامرني |
Mas o senhor e a Sra. Blunt tiveram um caso, não foi? | Open Subtitles | و لكن أنت والسيدة (بلانت) بينكم علاقة, صحيح؟ |
"ou uma reimpressão. "Mas o senhor é o primeiro que alguma vez regressou e nos contou o que fez. | TED | و لكنك أول من يعود غلينا ليخبرنا عما فعل. |
Mas o senhor já não está desaparecido, Sr. Carden. | Open Subtitles | و لكنك لم تعد مفقود بعد اليوم سيد كارتون |
Ninguém apanhou o Sully, Mas o senhor conseguiu. | Open Subtitles | لا أحد يقدر على الأمساك بسلي و لكنك فعلت ذلك. |
Mas o senhor irá à frente, pelo rio, até Debba. | Open Subtitles | و لكنك ستتوجه الى دبا عن طريق النهر |
Mas o senhor concordou e é isso que importa. | Open Subtitles | و لكنك وقعّت عليها و هذا هو ما يهم |
Mas o senhor é Allan Quatermain. | Open Subtitles | و لكنك الان كورتيمين |
Desculpe Senador, Mas o senhor parece... | Open Subtitles | "حسناً، إذا كان العرض مناسباً، قومي بتقليده" "... أنا آسفة سيناتور، و لكنك تبدو ك" |
Mas o senhor ficou. | Open Subtitles | و لكنك بقيت. |