"mas parece não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن يبدو
        
    • لكن لا يبدو
        
    Acho isso incómodo, mas parece não se importar. Open Subtitles أجد ذلك مزعجاً، ولكن يبدو أنّكِ بخير معه
    Não está verdadeiramente bloqueado, mas parece não estar funcional. Open Subtitles . ليس مُغلق تماماً ولكن يبدو أنهُ لا يَعمل.
    Acho isso incómodo, mas parece não se importar. Open Subtitles أجد ذلك مزعجاً، ولكن يبدو أنّكِ بخير معه
    Esta está perto da carótida, mas parece não tê-la atingido. Open Subtitles هذه موجودة بجانب الشريان السباتي تماما، لكن لا يبدو أنها أصابته.
    Não recebemos os ficheiros ainda, mas parece não haver nada fora do comum com estas vítimas. Open Subtitles لم تصلني الملفات بعد، لكن لا يبدو أن هناك أيّ شيء مميز حول هؤلاء الضحايا
    Lisa parece ter pequenas contusões, mas parece não estar a sofrer. Open Subtitles تبدو على (ليسا) إصاباتٌ طفيفة، لكن لا يبدو علها الألم.
    Desculpe, mas parece não estar a levar isto muito a sério. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن يبدو لي كما لو إنك لا تأخذ هذا على محمل الجد
    Sabemos que deve haver muitos eletrões de alta energia no plano para produzir a radiação sincrotrónica que nós vemos, e pensamos que são produzidos por restos de supernova, mas parece não serem suficientes. TED نحن نعلم أن هناك الكثير من الإلكترونات ذات الطاقة المرتفعة في المستوى التي تنتج التردد السينكروني الذي نراه، ونعتقد أنها تنتج عن المستعرات النجمية، ولكن يبدو أنها ليست كافية.
    mas parece não haver cama, mesa ou o que quer que seja... Open Subtitles ولكن يبدو أنه لا يوجد سرير .... أو طاولة ، أو أي شيء يمكن أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more