| Podemos matá-las, mas não podemos fodê-las, é o que diz a Bíblia. | Open Subtitles | اترى, يمكننا قتلهم, لكن لايمكنك مضاجعتهم, لان ذلك مذكور في الأنجيل. |
| Podemos matá-las, mas não podemos fodê-las, é o que diz a Bíblia. | Open Subtitles | اترى, يمكننا قتلهم, لكن لايمكنك مضاجعتهم, لان ذلك مذكور في الأنجيل. |
| Não vão perceber o que está a acontecer e podemos matá-las melhor. | TED | يصبحوا غير مدركين لما يجري وتستطيع قتلهم بشكل افضل |
| Eu não percebia porque andava o Príncipe a matar as amigas da Ann Crook... especialmente de modo tão selvático, mas... ele não está só a matá-las. | Open Subtitles | ما لا أفهمه لماذا الأمير يقتل صديقات آن كروك؟ خصوصا بهذه الوحشيه لا يقتلهم فقط |
| Estava a dizer-me que devíamos erradicar aquelas aves, matá-las, porque só faziam estragos. | TED | وكان يخبرني أنه علينا حقاً، القضاء على كل هذه الأشياء. يجب أن نقتلهم لأنهم يقومون بدمار. قلت أن ذلك فعل غبي، |
| Deram-me a escolher, eu os deixava matá-las rapidamente... ou eles as matavam lentamente. | Open Subtitles | عرضوا ان اقم بقتلهم بسرعة أو أنهم يقتلوهم ببطء. |
| Recebemos uma chamada de emergência de duas meninas que dizem que a amiga maluca da mãe está a tentar matá-las. | Open Subtitles | تلقينا اتصال طوارئ من فتاتين تقولان ان الصديقة المجنونة لأمهما تحاول ان تقتلهم |
| Alias, não precisam de matá-las. A maior parte delas já estão mortas por dentro. | Open Subtitles | الى جانب ذلك ليس هناك حاجة لقتلهم لأن كثير منهم ميتون من الداخل اصلا |
| àquela poça e matá-las, certo? | TED | إلى هذه البركة و تستطيع قتلهم هناك، أليس صحيحاً؟ |
| Em troca, estamos sempre a tentar matá-las. | TED | وفي المقابل، نحاول فقط قتلهم في كل الأوقات. |
| Quando aquelas pessoas estavam a torturar a Madalena, quis matá-las. | Open Subtitles | عندما كان الناس يعذبون ماجدولين اردت قتلهم |
| Não precisa gostar delas, só precisa gostar de matá-las. | Open Subtitles | ، لا يجب عليك أن تحبهم انما يجب عليك أن تحب قتلهم |
| A única forma de redimi-las seria matá-las, eassimfaziamatravessia pelo Rio Styx. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لذلك هي قتلهم وبعدهاإعطائهمإذن المرورعبرنهارستايكس |
| Ele obrigava as vítimas a fazer o pequeno-almoço antes de matá-las. | Open Subtitles | يجعل ضحاياه يعدون له فطوراً قبل أن يقتلهم. |
| Se essas mulheres causarem problemas... vamos matá-las com lanças. | Open Subtitles | إذا كانت هذه النساء ستسبب لنا المتاعب فسوف نقتلهم |
| Estão fora do nosso alcance. Para trás! Vão matá-las. | Open Subtitles | أنهم خلفنا على حد علمي تنحى جانبا سوف يقومون بقتلهم |
| Talvez possas dizer algo às pessoas antes de matá-las. | Open Subtitles | ربما يتوجب عليك قول شيئاً للناس قبل أن تقتلهم. |
| As pessoas morrem nas minhas obras. Tenho de criar formas novas e interessantes de matá-las. | Open Subtitles | إن الناس يموتون في رواياتي علي أن أفكر بطرق جديدة لقتلهم |
| "Para conseguirer passar neste teste, têm de entrar na sala e matá-las." | Open Subtitles | كي تنجح بهذا الاختبار" "يجب أن تدخلوا و تقتلوهم |
| Significa que o suspeito ficou com as vítimas 2 dias antes de matá-las. | Open Subtitles | يعني أن الجاني احتجز الضحيتين ليومين كاملين قبل قتلهما |
| Mas também podes encontrar prostitutas e, obviamente, podes ter relações sexuais com elas. Mas podes, tipo, matá-las e reaver o dinheiro. | TED | ويمكنك أيضا أن تجد بائعات هوى وبطبيعة الحال يمكنك مداعبتهن، ويمكنك أيضا قتلهن واسترداد أموالك. |
| Não se pode viver com elas, Não se pode viver sem elas, Não se pode matá-las fora de Montana. | Open Subtitles | لا استطيع العيش معهم، لا استطيع ان اعيش بدونهم، ولا استطيع ان اقتلهم خارج مونتانا |
| Este suspeito tortura as vítimas submergindo-as em água durante dias antes de matá-las. | Open Subtitles | هذا الجاني قام بتعذيب ضحاياه عن طريق غمرهن بالماء لأيام قبل ان يقتلهن |
| Qualquer urso macho não hesitaria em matá-las para se alimentar. | Open Subtitles | ذكر الدب سيقتلهم و يأكلهم ، إذا أتيحت له الفرصة. |
| Estão muito convictas que a Sra. Van De Kamp estava a tentar matá-las. | Open Subtitles | وهما واثقتان ان السيدة فان دي كامب كانت تحاول ان تقتلهما |
| Suzanna, estás a matar pessoas. Não estás apenas a matá-las. | Open Subtitles | سوزانا أن تقتلين أشخاص ليس فحسب تقتلينهم |
| Não andar por aí a matá-las. | Open Subtitles | . وليس أن أحوم لقتلهن |