Se não me falha a memória, ela tinha uns objetivos pouco realistas. | Open Subtitles | أعتقد، إن لم تخني ذاكرتي أنه كانت لها أهداف غير واقعية |
Porque se não me falha a memora ela saiu com o Declan também, e depois te bateu. | Open Subtitles | لأنه ان لم تخني الذاكرة لأنها قبلت ديكلان أيضا ثم قامت بالاعتداء عليك |
Contando as em serviço, foram muito mais do que isso se não me falha a memória. | Open Subtitles | إذا إحتسبنا الخذمة، أكثر من هذا بكثير إن لم تخني الذاكرة |
Se a minha memória não me falha, a Lily estava a tentar deixá-lo pelo Rufus. | Open Subtitles | إذا لم تخني الذاكرة أن ليلي كانت في طريقها لتركه من أجل روفس |
Tenta o quanto quiseres, que não vais arruinar o meu bom humor, ou o meu baile, que, se não me falha a memória, cancelámos o ano passado devido à tua acusação de assassinato. | Open Subtitles | حاول كما تشاء، لن تُخرب مزاجي اليوم، أو حفلي، الذي إن لـم تخني الذاكرة، |
Se não me falha a memória, há uma entrada para os túneis por um beco fora da praça. | Open Subtitles | إن لم تخني الذاكرة هنالك مدخل في الأنفاق من خلال زقاق في السوق |