| Sim, neste filme toda a gente faz sexo com toda a gente, portanto, não me parece justo que eu só foda contigo. | Open Subtitles | أظن انه ليس من العدل عدم ممارسة الجنس معكٍ |
| Com tanta gente no mundo, desapossada e infeliz não me parece justo estar alegre. | Open Subtitles | في ظل حزن وحرمان الكثير من الناس... ليس من العدل أن أبتهج... |
| Não me parece justo que a sua vida, seja colocada em perigo pelo erro de terceiros. | Open Subtitles | -ليس من العدل أن تكون حياتك في خطر بسبب آثام غيركَ . |
| Não me parece justo. Tantos cães e apenas uma raposa | Open Subtitles | لا يبدو هذا عادلاً كل هذه الكلاب و ثعلب واحد فقط |
| Dificilmente me parece justo. | Open Subtitles | لا يبدو هذا عادلاً |
| Não me parece justo dizer que o Sr. Reyes é um terrorista. | Open Subtitles | لا أظن أنه من العدل أن تسمي السيد (رييس) بإرهابي |
| - Não me parece justo culpar-nos... | Open Subtitles | - لا أظنه من العدل لومنا .. |
| Não me parece justo. | Open Subtitles | لا يبدو هذا عادلاً |