Teria todo o gosto em passar o dia com ele, se me permitir. | Open Subtitles | سأكون سعيد لقضاء اليوم معه ، إذا سمحت لي. |
Adoraria ver uma das novas máquinas de ceifar, se me permitir. | Open Subtitles | أود أن أرى إحدى الحصادات الجدد إن سمحت لي |
Se me permitir comprar a sua propriedade, terá uma boa renda para viver bem os seus últimos anos. | Open Subtitles | إذا سمحت لي بشراء مِلكيتك سيكون لديك معاشًا جيد تعيشي به سنواتك الأخيرة |
Queria falar com ele primeiro, senhor, se me permitir. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معه اولا لو تسمح لي |
- Se me permitir, explico-lhe tudo. | Open Subtitles | حسنا ، سيدي ، لو انك تسمح لي انا سوف اشرح كل شي? |
Se me permitir que eu conduza as negociações posso assegurar as suas pretenções. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي لإجراء التفاوض... استطيع ان اضمن لكم مطالبكم اموال .. |
- E depois de meses de nada... - Senhora, se me permitir. | Open Subtitles | .. وبعد شهور من اللا شيئ سيدتي ، اذا سمحتِ لي |
Se me permitir... essa é mais uma razão para os dois mundos ficarem unidos. | Open Subtitles | ...إذا سمحتي لي أسباب أكثر لكلا العالمين يجب أن يتحدوا |
Não sou advogada, mas se me permitir, eu gostaria de ajudá-lo a tornar-se americano. | Open Subtitles | أنظر ، لست محامية لكن إذا سمحت لي أريد مساعدتك لتصبح أمريكي |
Ai 'doctor', se me permitir esta tequilla, prometo não beber no meu enterro. | Open Subtitles | وإذا سمحت لي بشرب هذا النبيذ... سأعدك بألا أشرب في جنازتي |
Pensava que a vila já tinha sido capitulada. Se me permitir... | Open Subtitles | ظننت أن القرية قد إستسلمت إذا سمحت لي |
Director... Senhor, se me permitir explicar... | Open Subtitles | ...أيها المدير سيدي، إذا سمحت لي بالتفسير |
Se me permitir, Inspector. | Open Subtitles | إذا سمحت لي أيها المفتش |
Ele vai me permitir o acesso ao principal corredor seguro. | Open Subtitles | سوف تسمح لي للوصول الي الممر الرئيسي للامن. |
Eu não trouxe nenhum dos meus instrumentos. Mas se me permitir... | Open Subtitles | لم أجلب أيّاً من أدواتي ولكن إن كنتَ تسمح لي... |
Se me permitir... | Open Subtitles | إذا سمحتم لي بأن أبدأ. |
Se me permitir o atrevimento, pode tentar cera líquida... e palha de aço muito fina. | Open Subtitles | , لو سمحتِ لي أن أكون جريئآ ... لعلـّك تجرّبين الشمع السائل . و قطعة من الصوف الصلب الناعم |
Gostaria de procurar no quarto dele por impressões digitais, se me permitir. | Open Subtitles | لذا أريد تفقد الغرفة التي حجز بها... من أجل الحصول على البصمات, إذا سمحتِ لي. |
Minha rainha, se posso, se me permitir. | Open Subtitles | ملكتي. ، إذا سمحتي لي إذا سمحتي لي |