| - Tenho de me preparar para a festa. - Estamos entendidos? | Open Subtitles | . يجب أن أستعد للأستحمام هل نفهم بعضنا البعض ؟ |
| Vão desculpar-me, mas tenho de me preparar para a minha cena. | Open Subtitles | أستأذن منكم أيها السادة المحترمون يجب أن أستعد لمشهدي. |
| Obrigado. Bem, tenho de me preparar para o treino do debate. | Open Subtitles | شكراً, حسنٌ, سوف أنصرف لكي أستعد للتدريب على المناظرة |
| Não sei porque tenho de ir a um spa para me preparar para um encontro. | Open Subtitles | لا أري , لماذا علي أن أذهب الي ناد صحي للاستعداد للموعد |
| Só preciso de um domingo sozinha, só isso, para me preparar para a semana. | Open Subtitles | أنني أحتاج عطلة أحد أقضيها وحيدة هذا كل شيء فقط لاستعد للأسبوع عدا عن أي شيء آخر |
| Pode avisar- me, para me preparar? | Open Subtitles | بالتأكيد، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني يُلاحظُ البعضَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعدَّ. |
| Hey, eu tenho que ir pra casa me preparar para a festa. Voce vai? | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمنزل و أستعد للحفلة ، ألن تأتي ؟ |
| Bem, querida, estou a um passo de me tornar a primeira esposa e não tive tempo para me preparar. | Open Subtitles | ياعزيزتي أني على وشك أن أكُن الزوجة الأولى ولم يكُن هُنالكَ وقتً حتى أستعد لذلك |
| Tenho de me preparar. | Open Subtitles | يجب أن أستعد للخروج، حان وقت مواجهة مديرة تنفيذية بالحلبة من جديد |
| Só tenho que me preparar para esta noite... a festa e tudo mais. | Open Subtitles | علي فقط أن أستعد من أجل الليلة الحفل وكل ذلك. |
| Vou para uma reunião e tenho de me preparar. | Open Subtitles | حسنا أمي أني ذاهبه لإجتماع في وسط المدينه وعلي أن أستعد |
| Eu não sabia como me preparar para uma escalada livre. | TED | لم أكن أعرف حقًا كيف أستعد لتسلق حر. |
| Quando estava a rezar, Deus disse-me para me preparar. | Open Subtitles | عندما كنت أصلي أخبرني الله بأن أستعد |
| A jogar à maneira dura e aos duplos-seis. Para me preparar. | Open Subtitles | للعب بصعوبة وطريقه السته المضاعه للاستعداد |
| Fui ao banco, voltei para me preparar para o grupo e agora estou aqui. | Open Subtitles | ذهبت الى البنك ورجعت لاستعد للمجموعة والان انا هنا ... |
| Tenho de me preparar para o pior. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَستعدَّ لأسوأ |
| Se me der licença, tenho de me preparar para a batalha que se aproxima. | Open Subtitles | لو سمحت لى, على ان اتحضر للمعركة القادمة |
| Para o caso do comité de decoração falhar e eu tenho que me preparar aqui. | Open Subtitles | انت تعلم في حالة ان لجنة الديكور وصلت الى عقبات وعلي وقتها ان اجهز نفسي هنا |
| E agora, meus senhores, se me dão licença, tenho de me preparar para a sinfonia. | Open Subtitles | والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية |
| Agora, se me dás licença, tenho de me preparar. | Open Subtitles | الآن ، إذا عذرتني يجب أن أحضّر نفسي |
| Tenho de me preparar para ir para a escola. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأستعد للمدرسه |
| Tenho que me preparar para ir trabalhar. | Open Subtitles | علي التحضر للذهاب إلى العمل |
| Mas agora tenho de me preparar para o meu jantar nada romântico com o Chuck. | Open Subtitles | ولكن الان يجب ان اذهب لأستعد للغير رومنسي على الاطلاق العشاء مع تشاك |
| Tenho de me preparar para a próxima sessão, mas estou muito interessado no que lhe aconteceu. | Open Subtitles | يجب أن أستعدّ للمحاضرة القادمة، ولكنّي مهتمّ جدّاً بما أصابكَ |
| Tenho que me preparar para a escola. | Open Subtitles | هل تعلمون شيئا? سأذهب لأتجهز للذهاب للمدرسة لا أريد أن أتأخر. |