| Não me quero levantar tarde, por isso quero descafeinado. | Open Subtitles | لا أريد ان أتأخر لذا أنا سيكون عندي قهوة بدون كافيين |
| Ajuda-o tu. Eu não me quero meter em problemas. | Open Subtitles | أنت ساعده ,لا أريد ان ايقع في المشاكل |
| Não se esqueçam do Mr. Weenie. Também me quero esconder. | Open Subtitles | لا تنسَ السيد ويني فأنا أيضاً أُريد أن أختبئ |
| Só sei que não me quero envolver. | Open Subtitles | ما أعرفهُ إنّني لا أريدُ أن تكون لي علاقة |
| Não me quero intrometer entre ti e a tua mãe, está bem? | Open Subtitles | لا أريد أن أقف بينك و بين والدتك حسناً؟ |
| Mas eu não me quero envolver em assuntos familiares de ninguém. | Open Subtitles | ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية الخاصة بأحدهم |
| Não me quero aproveitar da nossa amizade... | Open Subtitles | أعني, أنا لاأريد أن أستغل صداقتنا أو شيء من هذا القبيل |
| Olivia, desculpa, mas acho que compreendes porque me quero ir embora. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنك ستفهمين لماذا لم أعد أريد أن أبقى أكثر من هذا. |
| Porque não me quero meter ainda no meu fato de lantejoulas. | Open Subtitles | لانني الى الان لا أريد ان ادخل في بدلة القفز السيكون |
| Ouve, não me quero meter nos vossos assuntos. | Open Subtitles | أسمع ياشريكي لا أريد ان اتدخل في شوؤنكم المنزلية |
| Não me quero lembrar! Tinha 15 anos! | Open Subtitles | ولا أريد ان اتذكر لقد كنت في الخامسة عشر من عمري |
| Tenho de ir explorar um amigo em nome de uma operação de segurança nacional não autorizada, e não me quero atrasar. | Open Subtitles | يجب ان اذهب لأستغل صديق بإسم غير مصرح به لعملية الامن القومي و لا أريد ان اتأخر |
| Nunca pensei fazê-lo, mas não me quero sentir mais assim. | Open Subtitles | لم اظن حقاً اني سأفعلها ولكني لا أريد ان اشعر هكذا بعد الآن |
| Faça aquilo que quiser com isso. Não me quero envolver. | Open Subtitles | افعلي ما تشائين مع تلك لا أريد ان أتورط فيها |
| Não me quero meter nisto. A minha mãe precisa de mim e estou aqui para ajudá-la. | Open Subtitles | إسمعي، أنا لا أُريد أن أتعمق في الموضوع، أمي تحتاجني الآن و أنا هُنا لمساعدتها |
| Desculpa. Só me quero sentir normal. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا فقط أُريد أن أشعر أنّي بحالة طبيعيّة الآن |
| Porque me quero lembrar. Perder a minha irmã... | Open Subtitles | لأنني أُريد أن أُذكّر نفسي بفقدان أختي... |
| Só sei que não me quero envolver. | Open Subtitles | ما أعرفهُ إنّني لا أريدُ أن تكون لي علاقة |
| -Por quê? Porque não me quero queimar. | Open Subtitles | لأني لا أريدُ أن أحترق |
| Katara, não me quero meter entre ti e a tua família. | Open Subtitles | جيتارا ) لا أريد أن أقف بينك وبين عائلتك) |
| Katara, não me quero meter entre ti e a tua família. | Open Subtitles | جيتارا ) لا أريد أن أقف بينك وبين عائلتك) |
| Tal como disse, não me quero envolver. | Open Subtitles | كما قلت لا أريد أن أتورط بهذا الموضوع |
| Não me quero esquecer do discurso. | Open Subtitles | لاأستطيع الكلام, أنا لاأريد نسيان خطابي |
| Já não me quero sentir assim. | Open Subtitles | لم أعد أريد الشعور بتلك الطريقة مرّة أخرى |