Quando é que me vais deixar descer? | Open Subtitles | هل ستدعني أنزل بأي وقت لاحقاً؟ |
Ah, vá lá, não me vais deixar. Vais deixar-me aqui? | Open Subtitles | بحقكِ , أنتِ لن تتركيني هنا , هل ستتركيني حقاً |
Cala-te. - O quê, nem sequer me vais deixar falar? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ماذا، ألن تسمح لي بالتحدّث حتّى؟ |
Promete-me que nunca me vais deixar! | Open Subtitles | - عديني بأنك لن تتركيني أبداً. |
Não me vais deixar aqui sozinha a sentir-me a pior mãe do mundo ou vais? | Open Subtitles | حسنا أنت لن تتركيني معلقة أشعر و كأني أسوأ أم أليس كذلك؟ |
Quando é que me vais deixar estudar os feitiços desse livro? | Open Subtitles | متى ستتركينني أتعلّم التعويذات في ذلك الكتاب؟ |
E não me vais deixar, não aqui, não para este monte de parvalhões! | Open Subtitles | كلا , لن تهجريني من أجل هذه المجموعة من الأوغاد |
Pai, não me vais deixar com aquele monstro. | Open Subtitles | أبي، أنت لن تترك لي مع هذا الوحش. |
Não me vais deixar passar o meu aniversário sozinho, pois não? | Open Subtitles | أنا أمزح فقط أنت لن تتركنى أقضى كل عيد ميلادى بمفردى,أليس كذلك؟ |
Promete que me vais deixar ir sozinha. | Open Subtitles | عدني أنك ستدعني أذهب إلى هُناك بمفردي |
Será que me vais deixar passar? | Open Subtitles | أتساءل إن كنت ستدعني أمر |
Como tu me vais deixar pendurado? | Open Subtitles | وكانك ستدعني اعلق يدي |
Não me vais deixar, pois não? | Open Subtitles | ستتركيني ، أليس كذلك ؟ |
- Não me vais deixar partir. | Open Subtitles | ألن تسمح لي بالذهاب ؟ |
- Não me vais deixar sair? | Open Subtitles | ألن تسمح لي بالعبور؟ |
Nunca me vais deixar sozinho? | Open Subtitles | بأنك لن تتركيني لوحدي أبداً؟ |
Espera. - Não me vais deixar aqui com a estranha. | Open Subtitles | أنت لن تتركيني هنا مع غريبة الأطوار |
- É verdade. Tu não me vais deixar transformar-te numa groupie honesta. | Open Subtitles | ليس وكأنك ستتركينني اجعل منك "تابعة" شريفة |
Não me vais deixar por ele? | Open Subtitles | تقصدين أنك لن تهجريني لأجله؟ |
Tu queres dizer que nunca me vais deixar só. | Open Subtitles | أتعنى أنك لن تتركنى لوحدى أبداً |