| 230g de queijo por semana, 230g de banha, 120g de bacon e cerca de meio quilo de carne. | Open Subtitles | 226جرام من الجبن أسبوعياً 226جرام من الدهون 113جرام من البيكون وحوالى نصف كيلو جرام من اللحوم |
| Revistaram a casa e descobriram meio quilo debaixo do soalho. | Open Subtitles | فتشوا منزله ووجدوا نصف كيلو مخبأ تحت الأرض |
| Terei alta se tiver ganho meio quilo. | Open Subtitles | سيقومون بتسريحي من العيادة إذا زاد وزني نصف كيلو |
| Uma mulher de 400 kg perdeu meio quilo e chorou durante 20 minutos." Estão avisados. | Open Subtitles | امرأة وزنها 900 رطل تخسر رطلاً ونصف ثمّ تبكي 20 دقيقة." فاحذروا |
| Cebolas verdes a alourar em, pelo menos, meio quilo de manteiga! | Open Subtitles | بصل أخضر ولون بنى فى رطل من الزبدة على الأقل |
| meio quilo. | Open Subtitles | عشرون اوقيه. |
| Estava a ingerir 3000 calorias por dia, reduzi-as para 2000 calorias por dia e o peso diminuiu. Perdi cerca de meio quilo por semana durante cerca de 40 semanas. | TED | لكنني كنت آكل 3,000 سعرة حرارية في اليوم، وقلصتها إلى 2,000 سعرة حرارية في اليوم، وخسرت الوزن. خسرت حوالي رطلا في الأسبوع لحوالي 40 أسبوعاً. |
| E colocamos meio quilo de cocaína em cada recipiente. | Open Subtitles | ووضعنا نصف كيلو من الكوكائين في كل علبة |
| Se lhe tivessem dado 1 quilo de quiabo e meio quilo de paneer ter-se-ia levantado. | Open Subtitles | كان ليستيقظ لو أعطيناه كيلو باذنجان و نصف كيلو جبنة |
| Não podes entrar aqui convencido que vais levar meio quilo de cocaína. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأتى إلى هنا و تتوقع أن أعطيك نصف كيلو من الكوكاين |
| Se me apanham com meio quilo de coca, prefiro ir sozinho. | Open Subtitles | إن كان سيُقبض عليّ مع نصف كيلو من الكوكايين, فأُفضِّل أن اكون وحيدًا |
| Que fazemos? Não se preocupem, deitei meio quilo. | Open Subtitles | ومن يهتم مستحيل لقد وضعت نصف كيلو |
| Vamos fazer o negócio, vamos deitar meio quilo de bicarbonato de sódio num saco. | Open Subtitles | لذا سوف نفعل الصفقة... و سوف نضع نصف كيلو من صودا الطعام في حقيبة. |
| Estás a dizer que viemos para o meio da selva porque um homem roubou meio quilo de farinha, açúcar... | Open Subtitles | أتقول أننا قد وصلنا إلى منتصف الغابة لأن هذا الرجل قد أخذ .... نصف كيلو من القمح أو السكر أو |
| Bem, Acabei por sair com mais meio quilo que a Kara, por isso sou um nadinha mais alta agora. | Open Subtitles | وُلدتُ زائدةً رطلاً عن (كارا)، ولهذا أنا أطول منها ببوصةٍ الآن. |
| - meio quilo. | Open Subtitles | "رطلاً واحداً" - "المعذرة" - |
| Conto 7 carros e 18 polícias na esquina agora, um vistoso grupo em volta de meio quilo carne. | TED | وقد أصبح العدد بالزاوية الآن 7 سيارات و18 رجل شرطة، قطيع حول رطل من اللحم. |
| Por cada meio quilo, que vai para o mercado, mais de 5 quilos, talvez mesmo 50 quilos, podem ser deitados fora como captura acidental. | TED | لكل رطل يذهب الى السوق، أكثر من عشرة أرطال، حتى مائة رطل، ربما يلقى بها بعيداً عن العرض. |
| meio quilo. | Open Subtitles | عشرون اوقيه. |
| Benny, vai ali à esquina e compra-me meio quilo de halva. | Open Subtitles | "بيني" اذهب واشتر لي رطلا من الحلاوة الطحينية. |
| Quanto custa meio quilo de toucinho? | Open Subtitles | شرائح اللحم هذه مثلاً.. كم يبلع سعر الرطل ؟ |
| Dar-nos-á meio quilo, um quilo, no máximo. | Open Subtitles | هذا سيعطينا باوند واحد او اثنين كحد أقصى |
| Dizem que os homens aumentam meio quilo por ano até... | Open Subtitles | لكنهم يقولون أن الشخص العادي يزداد وزنه باوندا واحدا فى كل عام حتي سن |
| Mas estava a pagar de mais por esse café. 6.200 dólares pelo meio quilo. | Open Subtitles | حوالي 6200دولار للرطل إذا كانت حساباتي صحيحة |
| Os medicamentos que tinha, se tem meio quilo de heroína... | Open Subtitles | وزن المخدرات أي لو أنك كان معك نصف باوند من الهيروين |