A sabedoria melancólica, os comentários atrevidos, as palavras cruzadas, o seu sorriso aqueles grandes olhos, vermelhos. | Open Subtitles | الحكمة الكئيبة , التعليقات الوقحة , الكلمات المتقاطعة الإبتسامة , تلك الأعين المائية الحمراء |
Por que contemplará Don Diogo esta cena melancólica? | Open Subtitles | أليس غريباً أن دون "دييجو" يحتفظ بمثل هذه اللوحة الكئيبة |
Era uma melancólica, a minha mãe. Costumávamos jantar às escuras. | Open Subtitles | والدتي كانت كئيبة حقاً، إعتدنا الأكل في الظلام |
"É uma verdade melancólica que até... | Open Subtitles | إنها حقيقة كئيبة إلى حد |
Deve ser porque não sou melancólica. Nunca mais vou falar dele. | Open Subtitles | أنا لست مكتئبة بما يكفي- لن أتحدث أليكِ مجددًا بشأنه- |
Choro porque sou melancólica. Eras mais feliz antes de o conhecer. | Open Subtitles | أنا أبكي لأنني مكتئبة فيما مضى كنتِ دائمًا مرحة قبل أن تلتقي به- |
A vida dela foi uma canção melancólica. | Open Subtitles | كانت حياتها بأكملها كآبه |
O paciente apresentava inactividade, apatia, indiferença melancólica e estava triste e indefeso. | Open Subtitles | عرض المريض الخمول واللامبالاة، اللامبالاة الكئيبة ... وكان ازرقاً وشاحباً |
Ela era velha, ciumenta e melancólica como a guerra! | Open Subtitles | وكانت قديمة ، وغيور كما الكئيبة الحرب! |
- Só não será a melancólica Menina Ives. | Open Subtitles | آنسة (آيفز) الكئيبة تلك فحسب لا تنطقي اسمها |
Muito melancólica e mal-humorada... | Open Subtitles | كئيبة جدا ومزعجة |
A espécie tornou-se tão melancólica. | Open Subtitles | الفصائل أصبحت كئيبة للغاية. |
Eu sempre fui meio melancólica. | Open Subtitles | كنت دائما كئيبة. |
Você é absurdamente melancólica, Tess. | Open Subtitles | -إنك مكتئبة على نحو سخيف يا (تِس ) |
Mas que canção melancólica! | Open Subtitles | تلك نغمة كآبه |