"melhor do que antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل من قبل
        
    • أفضل من ذي قبل
        
    Irmão, isto é melhor do que antes, certo? Open Subtitles أخي, هذا أفضل من قبل, أليس كذلك؟
    O espaço está melhor do que antes. Open Subtitles المكان يبدو أفضل من قبل.
    Mas estou melhor do que antes quando tudo era um segredo. Open Subtitles ولكنني أفضل من ذي قبل عندما كان كل شيء سريا
    Só precisam de outra oportunidade, elas querem que alguém lhes dê uma nova oportunidade, não apenas para reconstruir, mas para construir melhor do que antes. TED إنهم يريدون فرصةً ثانيةً فقط، يريدون أن يمنحهم أحدهم فرصةً من جديد، لا لإعادة البناء فقط، لكن لبناء أفضل من ذي قبل.
    Não vou dizer que o ambiente estava bom, mas estava melhor do que antes. Open Subtitles لن أقول بأن المزاج كان جيداً لكنه كان أفضل من ذي قبل
    Em muitas maneiras, ele está melhor do que antes. Open Subtitles بأكثر من طريقة، إنه أفضل من ذي قبل.
    - Tás melhor do que antes. Open Subtitles أنت أفضل من ذي قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more