"melhor oportunidade de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل فرصة
        
    • افضل فرصة
        
    • الفرصة الاكبر
        
    Ainda assim, o padrão do incendiário de arranjar um fogo a cada 24 horas significa que é a melhor oportunidade de apanharmos outro monstro. Open Subtitles حسناً، مع ذلك مفتعل الحريق لديه نمط خاص وهو اشعال حريق كل 24 ساعه وهذه أفضل فرصة لدينا للقبض على ذلك الوحش
    Para muitos é a melhor oportunidade de se alimentarem e se reproduzirem. Open Subtitles بالنسبة للكثيرين، فهذه أفضل فرصة لهم ليتغذو ويتناسلو
    - Detective... algo grande está a acontecer. E esta é a nossa melhor oportunidade de descobrir o que é. Open Subtitles أيّتها المُحققة، هناك أمر كبير يجري، وهذه أفضل فرصة لدينا لإكتشاف ما يكون.
    Apanhar o atirador é nossa melhor oportunidade de encontrar o Almeida e o dispositivo. Open Subtitles ايقاف القناص هو افضل فرصة لنا لايجاد ألمييدا وايجاد ذلك الجهاز
    Esta é a melhor oportunidade de alimentação que elas vão ter todo o ano. Open Subtitles هذه هي افضل فرصة تغذية ستحصل عليها طوال العام.
    Eu preciso, como teu pai, ser capaz de dar à minha menina a melhor oportunidade de uma vida feliz. Open Subtitles أريد كأب لك أن أكون قادر على إعطاء فتاتي الصغيرة الفرصة الاكبر لحياة سعيدة
    Milly, vai dar-nos a melhor oportunidade de eliminar o cancro. Open Subtitles ميلي، هذا سيعطنا أفضل فرصة للقضاء على السرطان
    É dar-te a melhor oportunidade de veres o que vieste ver. Open Subtitles هذا لأعطيك أفضل فرصة لترى ما جئت لهنا لرؤيته
    Isto pode ser a nossa melhor oportunidade de resolver o caso. Open Subtitles هذه قد تكون أفضل فرصة لحل القضية
    Mas se o sacana de sangue branco me fizer perder a melhor oportunidade de derrotar o Mestre, sei para onde isto vai. Open Subtitles ولكن إذا هذا الوغد ذو الدم الأبيض يهيألي أفضل فرصة لهزيمة السيد، أنا... أنا أعرف أين يحدث هذا؟
    Temos que ver que tem a melhor oportunidade de sair ao mercado... e daí vai dar-nos o atendimento de um capitalista. Open Subtitles هذه يجب أن تكون لأن لديها أفضل فرصة بالسوق (وما سيجعلنا نجلب انتباه (في سي
    E esta é a sua melhor oportunidade de mostrar arrependimento, para tentar fazer as pessoas entenderem que não quis matar o Clay, ou os Kelleys. Open Subtitles وهذه أفضل فرصة وحيدة لإظهار ندمك, للمحاولة وجعل الناس تفهم أنك لم تقصدي قتل (كلاي).
    É a melhor oportunidade de Rocky! Open Subtitles تلك هي أفضل فرصة ل"روكي"!
    É a nossa melhor oportunidade de prender o Wilson. Open Subtitles (إنهُ أفضل فرصة لدينا لنوقع بـ(ويلسون
    É a nossa melhor oportunidade de descobrir o que estão a tramar. Open Subtitles انها افضل فرصة لنا لمعرفة مخططاتهم
    Esta é a nossa melhor oportunidade de apanhar o Rahm de surpresa. Open Subtitles هذه افضل فرصة لنباغة (رام)
    Porque, ao fim e ao cabo, somos todos egoístas, e isto dá-me a melhor oportunidade de uma vida feliz. Open Subtitles لأنه في النهاية , ولاننا كلنا أنانيين هذا سيعطيني الفرصة الاكبر لحياة سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more