"melhor voltar para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأفضل أن أعود
        
    • يستحسن أن أعود إلى
        
    Bem, poderia ficar sentada no colo de luxo todo o dia, mas será melhor voltar para o trabalho. Open Subtitles حسناً ، يُمكنني الإستمرار في التحدث عن وسائل الرفاهية طوال اليوم لكن من الأفضل أن أعود إلى العمل
    É melhor voltar para o caso, sabes? Open Subtitles من الأفضل أن أعود للقضية، كما تعلمين؟
    Bem, é melhor voltar para a festa. Open Subtitles حسناً ن من الأفضل أن أعود إلى الحفلة
    Muito bem. É melhor voltar para o meu par verdadeiro. Open Subtitles حسنٌ إذن يستحسن أن أعود إلى رفيقي الحقيقي
    É melhor voltar para o trabalho. Open Subtitles يستحسن أن أعود إلى العمل
    É melhor voltar para o escritório e certificar-me Open Subtitles الأفضل أن أعود لمكتبى وأتولى الامر كله
    Eu acho melhor voltar para o trabalho. Open Subtitles من الأفضل أن أعود إلى العمل، حسناً؟
    - Está bem. - Vamos. - É melhor voltar para lá. Open Subtitles من الأفضل أن أعود هناك- اذهب-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more