Mas eles serão o menor dos nossos problemas se não tivermos este caminho-de-ferro sob controlo. | Open Subtitles | لكنّهم سيكونون أقلّ مشاكلنا إن لم نُسيطر على السّكّة الحديديّة. |
Pelo que ouvi, neste mundo, os animais selvagens seriam o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | ممّا أسمعه، فعلى هذا الكوكب، الحيوانات الضارية أقلّ مشاكلنا. |
Sim, eu sei. Mas, neste momento, esse é o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | أجل، أعلم هذا، ولكن حالياً هذه أقل مشاكلنا خطورة |
Esse é o menor dos nossos problemas, o que devia dar-te uma ideia de como os nossos problemas são graves. | Open Subtitles | هذه أقل مشاكلنا مما يعطيك فكرة كم هي سيئة مشاكلنا |
Temos de encontrar a rainha e detê-la. Ajudar Max será o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | يجب أن نجد الملكة ونوقفها مساعدة ماكس ستكون أقل مشاكلنا |
Pessoal, pessoal, ouçam-me. Eu sair é o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | اصغوا ليّ فحسب يا رفاق، خروجي هو أقل مشاكلنا |
Se eu tiver de fazer esse discurso, a ausência da Primeira-Dama será o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | إن كنت سأقوم بخطاب تنازل غياب السيدة الأولى سيكون أقل مشاكلنا |
Parece que a patrulha da última noite é o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | اتضح أن غارة الشرطة بالبارحة كان أقل مشاكلنا |
Mas a situação na fronteira é o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | لكن الموقف في الميناء يُعد من أقل مشاكلنا |