| Fala Yvonne Biasi, Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
| Deixe uma mensagem após o sinal e ligamos-lhe mais tarde. Adeus. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة |
| Eu de momento não estou. Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | أنا لست متواجد الآن أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
| Não respondas. Residência Filantropica. Deixe uma mensagem após o sinal | Open Subtitles | تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة |
| Ligou para Harriet Chetwode-Talbot, deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | انك تتصل بهاريت شيتود - تالبوت. اترك الرسالة بعد سماع الصفارة |
| Fala a Rachel. Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | مرحباً هذة راشيل أترك رسالة بعد الصفارة. |
| Deixe a mensagem após o bip. | Open Subtitles | مرحباً.هذا أنا اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| Por favor, deixe mensagem após o sinal. Obrigada. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً |
| Olá. Se é você aí, então aqui sou eu. Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | مرحبا ان كان هذا انت فأنا انا لذا اترك رسالة بعد الشارة |
| Deixe uma mensagem após o sinal. Eu retornarei a ligação. Stan, atende. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد ارفع السماعة, ارفع السماعة يا رجل |
| Se tiver alguma coisa a dizer, deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة |
| Olá, aqui é a Sharon. Deixe sua mensagem após o bip. | Open Subtitles | مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة |
| Olá, aqui é a Sharon. Deixe sua mensagem após o bip. | Open Subtitles | مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة |
| Olá, aqui é Anna, deixe a sua mensagem após o pequeno bipe. Obrigada. | Open Subtitles | مرحباً أَنا آننا من فضلك اَتْركُلي رسالة بعد سماع البيب شكراً |
| Deixe a sua mensagem após o sinal, eentraremosem contacto. | Open Subtitles | رجاءً ترك رسالة بعد الصافرة وسوف نرجع نتصل بكم |
| Se está ligando para a Camille, por favor, deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة |
| Não podemos atendê-lo agora, então deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | لا يمكننا الرد على الهاتف الآن لذا فاترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
| Ligou para "Os Livros Raros do Bernie". Por favor deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
| Obrigado por ligar, por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
| Por favor deixe uma mensagem após o sinal | Open Subtitles | من فضلك أترك الرسالة* *.بعد سماع الصافرة |