| Não creio que deveríamos estar a mentir a crianças doentes. | Open Subtitles | لا أعتقد ان علينا الكذب على هذا الطفل المريض |
| Não podes mentir a uma Confessora, acho que sabes isso. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الكذب على مؤمنة أظن أنكِ تعلمين ذلك. |
| Preferias mentir à Violet e brincar ao alunozeco malandro comigo, ou dizer-lhe a verdade e brincares contigo próprio? | Open Subtitles | أفضل ان تكذب على فايلوت ولعب صبي المدرسة الشقي معي أو أخبرها الحقيقة والعب مع نفسك؟ |
| Mentiste para eu não mentir à Sra. Kim? | Open Subtitles | كَذبتَ علي حتى لا أكذب على السّيدةِ كيم؟ |
| - Não estás a mentir a toda a gente? | Open Subtitles | ولكن الست بطريقة ما تقومين بالكذب على الجميع؟ |
| Ouça, não posso mentir a toda a gente ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إنظر أنا يمكنى الكذب على العديد من الناس مره واحده |
| Não posso mentir a toda a gente. É demasiado perigoso. | Open Subtitles | لا يُمكنني الكذب على كل شخص هذا خطير جدًا |
| Sabes porque não posso mentir a uma criatura mítica? | Open Subtitles | أتعلمان لمَ لا أستطيع الكذب على مخلوق أسطوري؟ |
| Não acha que é hora de parar de mentir a mim mesmo sobre quem sou? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه حان الوقت أن أتوقف عن الكذب على نفسي عن كينونتي ؟ |
| Diga-me só uma coisa: foi fácil mentir a toda a gente? | Open Subtitles | فقط أخبرني شيئاً واحداً، هل من السهل الكذب على الجميع ؟ |
| O tempo acabou, rabino. mentir a um homem morto é o mesmo que mentir a ti próprio. | Open Subtitles | لقد فات الأوان أيها الرابي إن الكذب على رجل ميت كالكذب على نفسك |
| E mal posso esperar pelo dia em que percebas que estamos do mesmo lado e que não é do teu interesse mentir à tua patroa. | Open Subtitles | وأتوق إلى اليوم الذي ستدرك فيه أننا في نفس الجانب، وأنه ربما ليس في صالحك أن تكذب على رئيستك. |
| Por andar a mentir à mãe este tempo todo, e... nem podia falar com ela quando estavas em coma. | Open Subtitles | لقد كانت تكذب على والدتها طوال الوقت و ولم تقدر على التحدث معها حتى حين كنت فى غيبوبه |
| Naturalmente, terás de mentir à tua mulher. | Open Subtitles | بطبيعة الحال سيتوجب عليك أن تكذب على زوجتك. |
| Passo 16 a trabalhar, três a fingir que durmo e cinco a mentir à minha filha, dizendo que tudo se há-de compor. | Open Subtitles | أقضي 3 أتظاهر بالنوم و 5 أخرى أكذب على إبنتي أن كل شيء سيكون بخير |
| Esquece! Não vou mentir à polícia. - Por favor! | Open Subtitles | انسى الأمر ، أنا لن أكذب على الشرطة |
| Não ia mentir a alguém que se vai sentar ao lado do Todo-Poderoso em breve. | Open Subtitles | و هو لن يرغب بالكذب على شخصٍ سيغادر هذه الدنيا قريباً |
| alguma vez tenha ajudado. Peço desculpa por pensar que o nosso paciente não devia mentir à sua mulher. | Open Subtitles | أنا آسفة لأننى أعتقد أن مريضنا لا يجب أن يكذب على زوجته |
| Não quero apenas que mintas a um doente. Quero que queiras mentir a um doente. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه |
| Espero que saibas que tive de mentir à Emma para estar aqui. | Open Subtitles | اتمنى ان تدرك انني اضطررت ان اكذب على ايما لأكون هنا |
| Não sei se ela se sentiria bem em mentir a outra mãe. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا هي تَشْعرُ بالارتياح حول الكذب إلى أمِّ أخرى. |
| Acabaste de mentir a um padre? | Open Subtitles | هل قمت الأن بالكذب على كاهن ؟ |
| Mas, se tiver razão, estão a mentir a todos nós numa coisa sobre a qual ninguém gostaria de ser enganado. | Open Subtitles | ولكن لو كنت محقاً، حينها أنا وأنتِ والكثير من الناس كُذب علينا بأمر لا أحد يرغب أن يكذب عليه فيه |
| Mas ele estava a mentir a todos e disse que me tinha matado. | Open Subtitles | لكنه كذب على الجميع وأخبرهم أنه قتلني |
| E achas que eu sou o único que é bom a mentir à tua mulher. | Open Subtitles | وكنت تعتقد أنني الوحيد الجيد في الكذب على زوجتك |
| Não se tiveres de mentir à mulher com quem vives. | Open Subtitles | إذا لم يكن ينطوي على الكذب على امرأة كنت تعيش مع. |
| Grávida como? Pensei que andava a mentir à Kate. | Open Subtitles | ماذا تقصدين انك حامل ظننت انك تكذبين على كايت |
| Se continuares a falar, vou ter de mentir à tua irmã e já não consigo fazer isso. | Open Subtitles | إن استمررت في الحديث سأضطر للكذب على أختك و لن أستطيع القيام بذلك بعد الآن |