"mesmo mal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كريهة
        
    • بالسوء حقاً
        
    Anda lá, andei num autocarro umas quatro horas e cheirava mesmo mal. Open Subtitles هيا ، لقد إستقليت حافله لأربع ساعات و كانت كريهة الرائحه
    Meu, cheira mesmo mal aqui. Open Subtitles يارجل,في الحقيقة أن الرائحة كريهة هنا
    É tão inútil. E ele cheira mesmo mal, Charlie. Open Subtitles -و فوق كل هذا إنه عديم الفائدة و رائحته كريهة أيضا
    Sinto-me mesmo mal, por te incomodar a esta hora. Open Subtitles تفضل أشعر بالسوء حقاً للإثقال (عليك هكذا يا (توم
    Nós simplesmente tivemos que dizer a todos que o Johnny tirou a comida, e isso deixou-me mesmo mal. Open Subtitles لقد أخبرنا الجميع بأن (جوني) أخذ الطعام وهذا جعلني أشعر بالسوء حقاً
    Cheira mesmo mal. Open Subtitles كانت الرائحة كريهة.
    Cheira mesmo mal, não cheira? Sim. Open Subtitles رائحتها كريهة أليس كذلك ؟
    Cheira mesmo mal. Open Subtitles انها رائحة كريهة
    Meu Deus! Cheira mesmo mal! Open Subtitles ، الرائحة كريهة هنا
    - Cheira mesmo mal aqui. Open Subtitles -الرائحة كريهة جداً هنا
    Ele cheira mesmo mal! Open Subtitles Phew, أنه يبعث رائحة كريهة
    - Que este túnel cheira mesmo mal? Open Subtitles -بأن هذا النفق رائحته كريهة ؟
    Cheiras mesmo mal. Open Subtitles رائحتك كريهة.
    - Meu, cheira mesmo mal. Open Subtitles -الرائجة كريهة
    Ele sente-se mesmo mal. Open Subtitles إنه يشعر بالسوء حقاً
    Sinto-me mesmo mal. Open Subtitles أشعر بالسوء حقاً
    Sinto-me mesmo mal. Open Subtitles أشعر بالسوء حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more