| Agora preciso que faças o mesmo por mim. | Open Subtitles | و انا نوعاً ما الآن اريدك ان تفعلي المثل لي |
| Ela tem cortesãs a reunir informações para ela, eu recrutei os meus amigos para fazerem o mesmo por mim. | Open Subtitles | لديها الكثير ممن يجمعون المعلومات لها لقد عينت اصدقائي ليفعلوا المثل لي |
| Agora tens que fazer o mesmo por mim. | Open Subtitles | والآن يجب أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي. |
| Uma lição que aprendi com alguém que fez o mesmo por mim. | Open Subtitles | إنه درس قد تعلمته من شخص ما فعل الأمر ذاته لأجلي. |
| É o facto de depois de tantos anos a apoiar-te, ficar em segundo plano, tu não conseguiste fazer o mesmo por mim. | Open Subtitles | بل بأنه بعد كل هذه السنين التي دعمتك بها وتركتك تحققين مجدك في حياتك المهنية لم تستطيعي ان تفعلي المثل لأجلي |
| Obrigado por vires comigo. Bem, tu fizeste o mesmo por mim, quando tive de dar os meus cães. | Open Subtitles | شكراً على قدومِك معي - حسناً ، لقد فعلت المثل معي - |
| E que faça o mesmo por mim. | Open Subtitles | وان يفعل المثل من اجلي. |
| - Você faria o mesmo por mim. | Open Subtitles | . كنت ستقومين بنفس الشئ لأجلي أليس كذلك ؟ |
| Você faria o mesmo por mim e sabe disso. | Open Subtitles | كنتَ لتفعل الأمر ذاته لي أنتَ تعلم بأنكَ كنتَ لتفعل ذلك |
| Resolvi fazer-lhe o jeito. Ele faz o mesmo por mim. | Open Subtitles | لذا فكرت بأن أمنحه الليلة إجازة فهو يفعل الشيء ذاته معي |
| Teria feito o mesmo por mim. | Open Subtitles | كنتَ ستفعل الشيء ذاته من أجلي. |
| E tenho a certeza que fariam o mesmo por mim se eu precisasse de um favor. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنكما ستفعلان المثل لي لو احتجت إلي معروفاً |
| Quando chegar a hora espero que faças o mesmo por mim. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت أمل ان تفعل المثل لي |
| E espero que, quando for teu marido, faças o mesmo por mim. | Open Subtitles | وأرجوحينماأكونزوجك.. أن تفعلِ المثل لي |
| Acredita em mim, eu passei uma eternidade a ver o Elijah a fazer o mesmo por mim. | Open Subtitles | صدقوني، لقد قضيت الدهر مشاهدة إيليا تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي. |
| Porque fizeste o mesmo por mim. Naquela altura, pelo menos. | Open Subtitles | لأنك قد فعلت الشيء نفسه بالنسبة لي. |
| Terias feito o mesmo por mim. | Open Subtitles | كنت قد فعلت الشيء نفسه بالنسبة لي. |
| Pus de lado um monte de coisas que ninguém deve tolerar... porque pensei que farias o mesmo por mim. | Open Subtitles | تحملت منك الكثير من الأمور التي ماكان احداً ليتحملها فقد اعتقدت أنك ستفعل الشيء ذاته لأجلي |
| E preciso que faça o mesmo por mim. | Open Subtitles | وأحتاج منك أن تفعل الشيء ذاته لأجلي |
| Fazias o mesmo por mim, não é? | Open Subtitles | ستفعل المثل لأجلي |
| Se o exército desembarcar em Northumbria, irei em tua ajuda, e acreditarei que farás o mesmo por mim. | Open Subtitles | لو جيشه حّط في (نورثامبريا)، سآتي لنجدتكَ، وأثق بأنكَ ستفعل المثل معي. |
| E acredito que faria o mesmo por mim. Aproveite seu feriado. | Open Subtitles | واثق بأنك تفعل المثل من اجلي |
| Espero que a minha melhor amiga fizesse o mesmo por mim. | Open Subtitles | اتمنى ان تفعل صديقتي المفضل نفس الشئ لأجلي |
| Heck, tu farias o mesmo por mim. | Open Subtitles | كنت ستفعل الشيء ذاته لي |
| Ele faz o mesmo por mim. | Open Subtitles | فهو يفعل الشيء ذاته معي |
| - Farias o mesmo por mim. | Open Subtitles | - كنت لتفعل الشيء ذاته من أجلي |