| Falámos de nos ajudares a conter outros meta-humanos. | Open Subtitles | تحدثنا عن مساعدتك لنا في إحتواء المتحولين الأخرين |
| - Não. Se um daqueles meta-humanos maus com quem lidamos acha que ela sabe algo... | Open Subtitles | لو عرف أحد المتحولين الأشرار أنهاتتعاملمع شخصياتقدتعرفها.. |
| De qualquer maneira, ele feriu um inocente, e caçamos meta-humanos por menos. | Open Subtitles | في أي حال، لقد أذى رجلاً بريء ونحن نطار المتحولين لتجاوز ذلك. |
| Dos teus conhecimentos médicos, da tua experiência com meta-humanos. | Open Subtitles | سيحتاج لخبراتكِ الطبية وخبراتكِ بالتعامل مع ذوي القوى |
| As peles que encontramos na cidade, que pensamos poderem estar vinculadas aos meta-humanos. | Open Subtitles | أجل، قشور الجلد التي نجدها في أنحاء المدينة هي التي نظنها مرتبطة بالمتحولين وهذه الآن هي الرابعة |
| Agora, graças ao Barry, o departamento policial de National City tem recurso para prender meta-humanos. | Open Subtitles | قسم شرطة ناشيونال سيتي لديه وسيلة لحبس البشر الخارقين |
| Se o vosso amigo não se entregar, não teremos outra escolha que não usar uma arma que exterminará todos meta-humanos. | Open Subtitles | لو لم يسلم صديقكم نفسه، لن تكون بيدنا حيلة سوى نشر سلاح سيعمل على إبادة كل البشر المتطورين. |
| O que acontece se o acelerador ligar com os meta-humanos nas celas de contenção? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو دار المسرع بينما المتحولين داخل الحبس؟ |
| - Meu. Descobriste uma maneira de levar os meta-humanos ao aeroporto? | Open Subtitles | يا صاح، هل وجدت طريقة لنقل المتحولين للمطار؟ |
| Infelizmente, a maior parte dos meta-humanos escolheu o caminho errado, o caminho obscuro. | Open Subtitles | وللآسف، معظم أولئك المتحولين اختاروا الطريق الخطأ بتلك القوى، طريق مُظلم |
| Podes filtrar as publicações sobre actividades dos meta-humanos. | Open Subtitles | بوسعك مزامنة كل مواقع التواصل الاجتماعي عن أنشطة المتحولين |
| Você é uma jovem com QI de génio que poderíamos usar na nossa luta contra essa nova onda de meta-humanos. | Open Subtitles | ما أنتِ عليه هو شابة مع معدل ذكاء عالي قد نستغله، في قتالنا ضد موجة المتحولين هذه ... |
| Mas tu pareces bastante optimista com tantos meta-humanos por aí a destruir a cidade. | Open Subtitles | ولكنك تبدو متفائل جداً كما تعلم، مع الكثير من المتحولين هنا يمزقون المدينة |
| Apenas sei que ele não gosta de meta-humanos tanto quanto não gosta de mim. | Open Subtitles | كل ما أعرفه الآن أنه لا يحب المتحولين بنفس قدر عدم حُبه لي |
| O mundo já era louco antes dos meta-humanos e superpoderes. | Open Subtitles | أقصد أن هذا العالم كان مجنونًا قبل ظهور البشر الفائقين أو ذوي القدرات الخارقة، صحيح؟ |
| Com tantos meta-humanos em Central City, as pessoas estão a ver coisas estranhas. | Open Subtitles | مع كل هذا الكم من ذوي القدرات في المدينة صار الناس يرون أشياء غريبة |
| Nós estávamos a procurar outros meta-humanos como tu. | Open Subtitles | عكفنا في التنقيب عن بشر آخرين ذوي قدراتٍ من أمثالك |
| Só queres que o teu especialista em meta-humanos tente encontrar uma cura. | Open Subtitles | تريدين متخصص بالمتحولين خاص بكِ فحسب ليسعى لإيجاد علاج لكِ |
| Isto aqui é tudo tão grande, novo e cheio de meta-humanos. | Open Subtitles | كل شيء هنا كبير وجديد ومليء بالمتحولين |
| Mas não está nas outras amostras de meta-humanos que estudei. | Open Subtitles | لكنه ليس كأي مما وجدته في أي من عينات الخارقين الآخرين الذين درستهم |
| Talvez tenhas pesquisados as vossas mentes para potenciais vulnerabilidades dos meta-humanos. | Open Subtitles | لعلّهم فتشوا عقولكم عن نقاط الضعف المحتملة للبشر المتطورين. |
| Só que a prisão não é equipada para lidar com meta-humanos. | Open Subtitles | باستثناء ليس مجهزا مرتفعات الحديد بالضبط للتعامل مع الفوقية البشر. |
| Não íamos ter de nos preocupar com ele a enviar meta-humanos para lutar com o Barry. | Open Subtitles | على الأقل لن نقلق بإرساله متحولين لمقاتلة (باري) |