| O meu aniversário é em Junho, e nessa época não há Pantominas. | Open Subtitles | عيد ميلادي في يونيو ولا توجد أي مسرحيات صامتة في يونيو |
| Claro que já suspeitava. Mas, Cal, voltando ao meu aniversário. | Open Subtitles | بالطبع توقعت ذلك لكن، كال، يأتى في عيد ميلادي |
| Parece o chapéu que me deu no meu aniversário. | Open Subtitles | تلك تشبه القبعة التي أعطيتني في عيد ميلادي. |
| Não quero que o meu aniversário seja motivo de qualquer tipo de... | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون عيد ميلادي نقطة سلبية في أذهانكم |
| Não poderia pelo menos me deixar fingir até meu aniversário? | Open Subtitles | هلا تركتني على الأقل أتظاهر حتى عيد مولدي القادم؟ |
| Chegou o meu aniversário, e não tive de pedir o velho desejo. | Open Subtitles | و جاء عيد ميلادى و لم اتمنى نفس الامنية مرة اخرى |
| Ele, nesse ano, comprou-me um carro no meu aniversário. | Open Subtitles | تلك السنة التي أشترى لي سيارة ليوم ميلادي |
| O meu aniversário não é em 2 de Abril, mas em 8 de Agosto. Disse isto para te motivar. | Open Subtitles | عيد ميلادي ليس فى الثاني من أبريل إنه فى الثامن من أغسطس لقد قلت لك ذلك لتحفيزك |
| e a 13 de Janeiro, que é o meu aniversário, ele foi dormir e cinco dias depois morreu aqui em casa. | Open Subtitles | في الثالث عشر من يناير الذي كان يوم ميلادي ذهب لينام ومات 5 أيام بعد ذلك هنا في البيت |
| Só te vim visitar para te convidar para o meu aniversário. | Open Subtitles | و انا فقط اتيت الى هنا لادعوك لحفل هيد ميلادي |
| Tarek deu-me um CD do Fantasma da Ópera no meu aniversário. | Open Subtitles | طارق أرسل لي قرص مدمج لشبح الأوبرا في عيد ميلادي |
| Acho que depende do quão longo será o meu aniversário. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعتمد الى متى سيطول عيد ميلادي |
| Fomos ver o jogo dos All-Star da NHL no meu aniversário. | Open Subtitles | ذهبنا لرؤية مباراة نجوم رابطة الهوكي الوطنيّة في عيد ميلادي |
| Lembro-me de receber uma máquina fotográfica no meu aniversário. | Open Subtitles | أتذكّر حينما تمّ إهدائي كاميرا في عيد ميلادي. |
| Aquela noite do meu aniversário, desde que te vi que ando húmida. | Open Subtitles | في ليلة عيد ميلادي تلك تفتحت جراح الماضي بمجرد أن رأيتك |
| Por isso, finge que estamos a falar de algo importante, como o meu aniversário, ou já resolveste aquela situação do aniversário? | Open Subtitles | لذا تظاهري كاننا نتكلم عن شي حقيقي , كعيد ميلادي مثلا, او هل استطعت التملص من الذكرى السنويه ? |
| Claro, como no dia em que ajustaste demasiado a pressão do gás na cozinha e o topo do fogão explodiu no meu aniversário? | Open Subtitles | طبعا. , مثل تلك المرة حين قلت لي اضبط ضغط الغاز عاليا جدا في المطبخ وانفجر علي الفن في يوم ميلادي |
| São um monte de gente bonita no meu aniversário. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشخاص اللطفاء في عيد ميلادي. |
| que o meu irmão me deu há tempos no meu aniversário. | Open Subtitles | لاحظت كتاباً أهداني اياه اخي ذات مره في عيد ميلادي |
| Então ela fez este projeto para meu aniversário e mandou-me um cartão de Feliz Aniversário no Scratch. | TED | وقد صنعت هذا المشروع بمناسبة عيد مولدي وأرسلت لي بطاقة لعيد مولدي بواسطة سكراتش. |
| Está bem. Vamos lá. Não bato em alguém desde o meu aniversário. | Open Subtitles | حسنا , هيا بنا فانا لم اضرب احد منذ عيد ميلادى |
| Ela afogou-se dia 12, uma semana após o meu aniversário. | Open Subtitles | لقد غرقت في اليوم الثاني عشر .أسبوع بعد عيد ميلاديّ |
| Todos os anos recebo uma flor emoldurada no meu aniversário, oriunda de algum lugar longínquo. | Open Subtitles | في كل سنة لعينة, أحصل فيها على زهرة في يوم مولدي... من مكانٍ جديد في خارطة العالم |
| O meu aniversário aproxima-se, e vou com a minha mulher uns dias a Londres. | Open Subtitles | عيد زواجي قادم.ساخذ زوجتي إلى لندن بعض الأيام |
| Era fim de semana e o meu aniversário, com cheeseburgers gordurosos e o motel cheio de baratas, e bebidas baratas. | Open Subtitles | كان عيدميلادي في العطلة، تناولنا برجر بالجبن في نزل مع نبيذ إيطالي بدولاران |
| Claro, é o meu aniversário. | Open Subtitles | أكيد انها ذكراي السنوية |
| Ela Nem sequer se lembrou que era o meu aniversário E eu pensei que me tinha chamado para isso. | Open Subtitles | لم لم تتذكر عيد مولدى واعتقدت انها ستتصل لهذا السبب |