"meu campo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حقلي
        
    • ملعبي
        
    • مجالي
        
    • مخيمي
        
    • ساحتِي
        
    • مخيم بلدي
        
    Vêm de longe comer no meu campo e rir-se na minha cara. Open Subtitles يأتون من أميال بعيدة لكي يأكلون من حقلي و يضحكون في وجهي فقط
    Não se preocupem comigo. Eu estarei em segurança por trás do meu campo de força. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني , سأكون بأمان مختبأ خلف حقلي للطاقة
    Estão a jogar no meu campo agora... e tenho a completa autoridade do Presidente. Open Subtitles أنتم خارج فريقكم هنا، أيها السادة وتلعبون في ملعبي الآن وعندي كامل السلطة من الرئيس
    O que é que vocês, falhados, estavam a fazer no meu campo hoje? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون ايها الفاشلين في ملعبي اليوم ؟
    Nenhum militar sabe tanto quanto eu sei no meu campo. Open Subtitles لا أحد في الجيش يعرف أكثر مني في مجالي
    Tenho muita pena dessa rapariga e da família dela, mas se estava no meu campo, então invadiu propriedade alheia. Open Subtitles أنا آسف على الفتاة وعائلتها لكن إذا كانت في مخيمي فهي متسللة
    Agora estás no meu campo. Open Subtitles - أنت في ساحتِي الآن. - مليمتر؟
    Daqui a pouco tempo o meu campo estará cheio de milho. Open Subtitles بعد فترة قليلة سيكون حقلي مليء بالذرة
    Acredite, se dissesse uma palavra a um destes idiotas, o meu campo seria finalmente limpo. Open Subtitles -صدقيني إذا قلتِ كلمة واحدة لأحد هؤلاء الحمقى يمكنني أن أجد من يحرث لي حقلي
    Obrigada. Já agora, o Inman está no meu campo a pagar a dívida dele. Open Subtitles شكرا، بالمناسبة، انمان يحرث حقلي
    Interrompem o meu treino e dão cabo do meu campo. Open Subtitles يُقاطعونَ ممارستي وهم خرّبوا حقلي.
    Ou o meu arado, ou o meu cavalo, ou o meu campo, ou a minha fazenda! Open Subtitles أو محراثي أو حصاني أو حقلي أو مزرعتي
    Estás a sugerir que eu abra... - o meu campo de fertilidade a novas sementes? Open Subtitles -أتقترحين أن أفتح حقلي الخصب لبذر البذور؟
    Não vamos ter nada destas merdas no meu campo esta manhã. Open Subtitles لن نحصل على أي من هذا الهراء على ملعبي هذا الصباح
    Vê-lo bisbilhotando em volta do meu campo no primeiro dia de treino? Open Subtitles لرؤيتك تطوف حول ملعبي في اول يوم تدريب
    - Tirem-no do meu campo! - Tu estavas salvo! Open Subtitles أخرجوه من ملعبي - لقد حققت هدفاً -
    Porque assim ele estará no meu campo, a jogar o meu jogo. Open Subtitles لأن سوف يكون في ملعبي, وسيلعب لعبتي
    E isso é o que essa teoria me ensinou sobre o meu campo. TED وهذا ماعلّمته لي هذه النظرية في مجالي.
    Estou fora do meu campo aí. Open Subtitles أنا خارج مجالي هنا
    Mas quem sabe, para o ano posso contratar-te para gerir o meu campo. Open Subtitles مع ذلك ما يدريك السنة القادمة لربما قد أستأجرك لإدارة مخيمي الصيفي.
    Agora estás no meu campo. Open Subtitles أنت في ساحتِي الآن.
    Se for por causa do incidente da noite passada, garanto-te que ele não veio do meu campo. Open Subtitles إذا كانت هذه عن الحادث الليلة الماضية، أنا أؤكد لكم أنه لم يأت من مخيم بلدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more