"meu cargo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وظيفتي
        
    • لقبي
        
    • وظيفتى
        
    • منصبى
        
    • مكانتي
        
    • مركزي
        
    Estou mais do que contente com o meu cargo, senhor. Open Subtitles أنا سعيد للغاية في وظيفتي , يا سيدي أعرف
    Consegui o emprego e no meu cargo atual tenho de viajar bastante. TED حصلت على الوظيفة، وفي وظيفتي الحالية أسافر كثيرًا.
    Por este andar, mesmo que consigas o meu cargo, jamais gerirás a empresa. Open Subtitles إبقى متفائلاً, وحتى إن حصلت على وظيفتي لن تدير هذا المكان
    Reconhecendo o sistema judicial básico que estabeleci aqui, autorizando a criação de uma legislatura e a remoção do "provisório" ao meu cargo. Open Subtitles تعترف بالنظام القضائي الأساسي الذي أسسته هنا بتفويض تعيين مجلس تشريعي و إزالة كلمة "مؤقت" من لقبي
    Há mais coisas em jogo do que o meu cargo. Open Subtitles نعم, حسناً. هناك أكثر من ذلك على المحك هنا أكثر من مجرد وظيفتى, أتفهمين؟
    Santo Deus, lembre-se do meu cargo. Open Subtitles بحق السماء تذكّر منصبى
    Achas que não vejo a inveja que têm de mim, pela minha importância, o meu cargo. Open Subtitles أتعتقد أنّني لا أعرف الاستياء في هذا المستشفى نحوي بسبب مكانتي وموقفي.
    Não posso tolerar isso e manter o meu cargo. Open Subtitles لا أستطيع القيام بذلك، والحفاظ على مركزي بنفس لوقت
    Ofereceram-me o meu cargo de volta se aceitasse espiar-vos. Open Subtitles عرضوا عليّ إعادة وظيفتي السابقة إن جئت إلى هنا وتجسست عليكم
    Quem tem o meu cargo do lado de lá? Open Subtitles حسناً من لديه وظيفتي في المكسيك ؟
    O meu cargo era inútil! Eu trabalhava em um cubículo! Open Subtitles وظيفتي كانت بلا معنى كنت أعمل في مقصورة
    As promessas perderam o significado quando prometeu o meu cargo ao Baker. Open Subtitles وعدك لم تعد تعني الكثير بعد وعدك لـ(بيكر) بحصوله على وظيفتي
    A Agente Marlow já mostrou que quer o meu cargo. Open Subtitles العميلة (مارلو) أوضحت تماماً أنها تريد وظيفتي
    É o meu cargo, não é? Open Subtitles انها وظيفتي , أليس كذلك؟
    Devia colocar " Pesquisadora particular de Oliver Queen" no título do meu cargo. Open Subtitles حريّ أن أضيف للقب وظيفتي "باحثة شخصية على الشبكة الإلكترونية لـ(أوليفر كوين)"
    Estás a querer ficar com o meu cargo. Open Subtitles -كنت تسعى بشقّ الأنفس وراء وظيفتي .
    O que interessa é o meu cargo. Open Subtitles ما يهم هو لقبي
    - Qual é o meu cargo? Open Subtitles ما هو لقبي ؟
    Bem, no meu cargo anterior ... era capitão da Aliança Galáctica... mas... ahem... após a minha última missão, fui dispensado. Open Subtitles وظيفتى السابقه... كنت قائد التحالف المجرّي... لكن بعد مهمّتي الأخيرة، أنا تقاعدت.
    Acabo de me demitir do meu cargo. Open Subtitles لقد تركت تواً وظيفتى.
    Renunciei hoje ao meu cargo. Open Subtitles لقد إستقلت اليوم من منصبى
    Quando voltei para cá, eu tinha perdido o meu cargo e a minha Lena. Open Subtitles لذا عُدت إلى هنا منصبى ذهب، (لينا) ذهبت
    Peço que considere sua resposta com base no respeito que meu cargo e minha função merecem, não no que minha idade e gênero podem sugerir. Open Subtitles سأطلب منك أن تفكر في ردك على ضوء الاحترام الذي تتطلّبه مكانتي ومنصبي لا الذي قد يوحي به سني وجنسي.
    Porque a não ser que estejas aqui para me dizer que consegui o trabalho, então estás a colocar o meu cargo aqui em perigo. Open Subtitles لأنّه إذا لم تكوني هنا لإخباري أنّني حصلت على الوظيفة فإنّكِ حينها تضعطين مركزي هنا في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more