"meu chefe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدرب بلدي
        
    • لرئيسي
        
    • رئيس عملي
        
    • ربّ عملي
        
    • ورئيسي
        
    • رب عملي
        
    • برئيسي
        
    • رئيسي في العمل
        
    • رئيسيّ
        
    • رئيسُي
        
    • مديري
        
    • هو رئيسي
        
    • مُديري
        
    • زعيمي
        
    • رأيسي
        
    O meu chefe está pronto para votar com os democratas. Open Subtitles مدرب بلدي على استعداد لعبور الممر والتصويت مع الديمقراطيين.
    Não vou faturar ao meu chefe. E a tua? Open Subtitles أنت لست بالمضحك وأنا لن أوجه المصاريف لرئيسي.
    Enquanto espero pela minha família, conto-lhe a história de quando o meu bebé deu um tiro no meu chefe. Open Subtitles بينما أنا بانتظار عائلتي, سأخبرك عن تلك المرة التي أطلقَت فيها طفلتي النار على رئيس عملي
    O meu chefe não vai gostar se puxar o gatilho. Open Subtitles ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد.
    Não, tive uma noite difícil, e o meu chefe pode confirmar isso. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ لقد مررت بليلة صعبة ورئيسي سيُوافقني في ذلك
    Provavelmente tem razão, mas ia detestar que o meu chefe descobrisse isso. Open Subtitles أنت محق على الأرجح لكني لن أود يكتشف رب عملي ذلك
    Eles não são o Governo. Vou dizer ao meu chefe para vir aqui. Open Subtitles ليسوا بالشرطة النازية اسمعِ ، سآتي برئيسي إلى هنا
    O meu chefe falou com ele, e mais cinco como ele, antes mesmo de me rebocarem o carro. Open Subtitles تحدث مدرب بلدي له وخمسة مثله قبل أن سحبت سيارتي من الحضيض.
    Faça o seu irmão concordar em 90 minutos e ligue-me, ou o meu chefe será forçado a unir-se aos amigos Republicanos. Open Subtitles احصل اتفاق أخيك في 90 دقيقة واتصل بي، أو سيضطر مدرب بلدي على الوقوف مع زملائه الجمهوريين.
    Pois assim que eu falar ao meu chefe não haverá volta atrás. Open Subtitles لأنه بمجرد أن أذكر هذا لرئيسي لن يكون هناك تراجع للوراء
    Na semana passada, dei o número dela ao meu chefe. Open Subtitles الأسبوع الماضي، أعطيت رقم هاتفها لرئيسي.
    Porque o meu chefe tem de sabe-lo. Open Subtitles لاني رئيس عملي سيود معرفة ذلك.
    Acho que o próximo passo é levar-te ao escritório, para conheceres o meu chefe. Open Subtitles أظن أنّ الخطوة التالية هي أن آخذكَ إلى المكتب لتُقابل ربّ عملي
    Acho que é um bocado antiético ouvir a minha família e os meus amigos, o meu chefe. Open Subtitles أعتقد بأنه من غير اللائف بأن أستمع إلى عائلتي وأصدقائي .. ورئيسي
    Já vi do que o meu chefe é capaz quando alguém lhe mente. Open Subtitles رأيت ما يفعله رب عملي بشأن الأشخاص عندما يكذبون عليه
    - Bom, também não é meu, por isso ligo para o meu chefe, ele chama a polícia, e eles... Open Subtitles لذا سوف أتصل برئيسي ثم يمكن أن يتصل بالشرطة
    Olha, eu sei que és o meu chefe... e que me podes disser para desaparecer quando queres, mas aconteceu alguma coisa. Open Subtitles انظر ، اعلم بأن رئيسي في العمل وبإمكانك أن تأمرني أن بالانصراف في أي وقت لكن أمراً ما حدث
    O meu chefe também leu. Open Subtitles رئيسيّ قرأءهُ أيضاً.
    O meu chefe quer que as coisas se passem mais depressa. Open Subtitles لدينا وقت ُريدُ رئيسُي الأشياءَ ان تتَحَرُّك أسرعِ نوعاً ما
    Pode pagar-me agora ou ao meu chefe, mais tarde. Open Subtitles يمكنك ان تحاسبني الآن أو تحاسب مديري لاحقا
    O melhor neurocirugião do mundo é o meu chefe. Open Subtitles أن جراح الجملة العصبية هو رئيسي انه بارع للغاية
    Adoraria, excepto que o meu chefe não enviou um telex até eu cá ter chegado. Open Subtitles لأحببت ذلك, إلا ان مُديري لم يرسل لي برقية إلا عندما كنت قد وصلت إلى هنا
    Liberta o meu chefe e eu devolvo-te a esposa. Open Subtitles أتركوا زعيمي وشأنه وسوف أرجع لكَ زوجتكَ مجدداً
    É o meu chefe. Olá, Donnie. Open Subtitles أنه رأيسي مرحباً دوني ما ألأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more