| Na verdade, o meu contracto só começa na segunda-feira. | Open Subtitles | في الحقيقة، عقدي لا يدخل حيز التنفيذ حتى الإثنين |
| Como sabes bem, o meu contracto garante-me a edição final. | Open Subtitles | كما تعرف أن عقدي يسمح لي بأن أحتفظ بالفيلم حتي النسخة النهائية |
| O meu contracto com a escola, se posso assim dizer. | Open Subtitles | "عقدي مع "ويست بريج إن جاز التعبير |
| Primeiro que tudo, nem sabemos se a Lilith tem realmente o meu contracto. | Open Subtitles | أقصد، أولاً، لا نعرف لو أن (ليليث) حقاً هي من تحمل عقدي |
| Como o meu contracto com os Braves e a minha rotura de ligamentos, como eu saboreei e cheguei tão perto da grandiosidade. | Open Subtitles | مثل عقدي مع فريق (بريفز) و اصابتي في الاربطه وكيف اقتربت و تذوقت حلاوة العظمه |