"meu quintal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فنائي
        
    • حديقتي
        
    • باحتي الخلفية
        
    • ساحتي
        
    • أرضي
        
    • ساحة منزلي
        
    • فناء منزلي
        
    • حديقة منزلي
        
    E que tal o meu cão mordê-la e enterrá-la no meu quintal? Open Subtitles مارأيك بأن يقوم كلبي بعضك ودفن قطعة منك في فنائي الخلفي؟
    Bem, é o meu quintal. A propriedade é minha. Open Subtitles حسنا، إنها فنائي الخلفي في الطريق أنا أملكها
    Este é o meu quintal e é assim que eu o vejo. TED هذه في الواقع ساحة فنائي وأراها بهذه الطريقة.
    Então eu disse ao jardineiro: "Yoshi, eu não quero um jardim Zen no meu quintal. Open Subtitles فاخبرت الحدائقي انني لا اريد حديقتي على الطراز الياباني.
    Essa coisa estava sempre no meu quintal, a remexer no nosso lixo. Open Subtitles ذلك المخلوق كان يعبث دائما في حديقتي بنبشه في القمامة
    Eu também não os queria no meu quintal. Open Subtitles أعني ، لم اكن اريدكم يا قوم في باحتي الخلفية كذالك
    Quem está a jogar golfe no meu quintal? Open Subtitles من ذا الذي يلعب في ساحتي للغولف؟
    Sim, estou a falar pra ti! Rua do meu quintal, agora! Open Subtitles نعم ، أتحدث إليك أنت ، أخرج من أرضي الآن
    Ao longo dos anos, montei lentamente o complexo "puzzle" que se estende da América Central, passando pelo México, até ao meu quintal em Chicago. TED وعلى مر السنين، جمعت ببطء اللغز المعقد الذي امتد من أمريكا الوسطى عبر المكسيك إلى فنائي الخلفي في شيكاغو.
    E chamaste a polícia... Tu és a razão de aquelas sanguessugas estarem lá fora a infestarem o meu quintal. A tocarem à minha campainha como se me conhecessem. Open Subtitles أنتِ سبب وجود أولئك الأوغاد في فنائي ويدقون بابي وكأنهم يعرفوني
    Se voltar a ver este cão no meu quintal, dou-lhe um tiro. Open Subtitles إن رأيت هذا الكلب في فنائي مرة أخرى سأقتله
    Olha só, acho que tua filha, deixou cair isto no meu quintal. Open Subtitles على اية حال ابنتك اظن هي اوقعت هذا في فنائي
    E agora todos acreditamos que a Segunda Aparição vai acontecer no meu quintal. Open Subtitles والان جميعنا يفترض ان نصدق ان عودة المسيح تحدث الان في فنائي
    Você é a pessoa que conseguiu esta bola Sparky. Você quer jogar no meu quintal Open Subtitles أنتمن جعل هذه الكرةتتدحرج تريد اللعب في فنائي الخلفي
    Bem, eu lembro-me de quando ele costumava ir até ao meu quintal e... e... e eu lhe mandava um balde ou... lhe mandava água com a mangueira. Open Subtitles أتذكر أنه إعتاد المجيء إلى حديقتي و .. تعلمون ..
    E agora a todos os meus amigos digo: desapareçam do meu quintal. Open Subtitles والآن إلى كل أصدقائي أقول لكم أخرجوا من حديقتي
    Que longa caminhada para fazer o que poderia fazer no meu quintal. Open Subtitles هذه طريق طويلة لتفعل ما تريد كان يمكنك أن تفعل ذلك في حديقتي الخلفية
    Só amanhã. Preciso da tua ajuda. Tenho um gato vadio no meu quintal. Open Subtitles اسمعي، أحتاج إلى مساعدتكِ هناك حيوان أبوسوم في حديقتي
    Ou modelos de foguetes. Michael, aquele foguete que lançamos no meu quintal... Open Subtitles او صاروخ العاب نارية مايكل لقد اطلقنا البارحة صاروخ في باحتي الخلفية
    Não quero o sol a clarear no meu quintal. Open Subtitles انا لا اريد أن تشرق الشمس على ساحتي فقط
    Você acha que eu não sei o que estes dois pervertidos estavam fazendo no meu quintal? ! Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي
    Porque eu não iria ao teu casamento mesmo se estivesse preso no meu quintal. Open Subtitles لأني لن أحضر زفافك حتى لو كان في ساحة منزلي الخلفية
    Xerife, aquele pântano faz parte do meu quintal desde que nasci. Open Subtitles ايها الشريف هذا المستنقع كان فناء منزلي منذ ان ولدت
    em letras de 10 metros na neve do meu quintal. Open Subtitles بأحرف كبيرة في حديقة منزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more