| Achas que por magia podias reduzir o meu traseiro. | Open Subtitles | هل تعتقدين انه بالسحر يمكنه جعل مؤخرتي اصغر |
| Acha que eu a fiz adoecer, porque lhe tossi para cima da maçaneta, esfreguei o agrafador dela nos meus sovacos e meti o teclado dela no meu traseiro. | Open Subtitles | تظن أنني أصبتها بالمرض لأنني سعلت على مقبض بابها، وفركت دباستها تحت ابطي ووضعت لوحة مفاتيحها على مؤخرتي. |
| O meu traseiro será Rei de Inglaterra antes que você o seja. | Open Subtitles | مؤخرتي ستصبح ملكاً على انجلترا قبل ان تصبح انت |
| Descuido-me um minuto e metes no meu traseiro! Literalmente! | Open Subtitles | أدرت لك ظهرى للحظة وخززتينى فى مؤخرتى حرفياً. |
| Pai, as crianças na minha escola disseram que o meu... meu traseiro é grande. | Open Subtitles | أبي ، الفتيات بالمدرسة يقلن إن مؤخرتي كبيرة |
| Não tenho um anel mas pode beijar o meu traseiro. | Open Subtitles | لا املك خاتماً ، لكّنك تستطيع تقبيل مؤخرتي |
| - Porque daqui parece que o som veio do meu traseiro | Open Subtitles | - لأنه من عندي تبدوا كأن الصوت خرج من مؤخرتي |
| Agora, podes coçar o meu traseiro? Trabalhei tanto sentado, que agora dói-me um pouco. | Open Subtitles | والآن، هلاّ دلكت لي مؤخرتي فقد جلست عليها لفترة طويلة لدرجة أنها تؤلمني |
| Vais estalar as minhas costas, massajar os meus pés e, depois do duche, vais hidratar o meu traseiro com creme. | Open Subtitles | تطقطقي ظهري و تعطيني مساج للقدمين وبعد الحمام ترطبي مؤخرتي |
| Tirem-me deste cavalo, meu traseiro está moído. | Open Subtitles | أنزلونى من على هذا الحصان مؤخرتي تبدوا كفطيرة الخبز |
| Sim, eu sei, mas quando estava no secundário, por exemplo, os rapazes costumavam implicar comigo sem misericórdia sobre o meu traseiro. | Open Subtitles | حسنا, بالطبع و لكن عندما كنت في دراستي الثانويه اعتاد الشباب ان يضايقوني بلا رحمه بسبب مؤخرتي. |
| Prefiro que essa imagem não fique na sua cabeça toda vez que olhar pro meu traseiro. | Open Subtitles | أفضّل ألاّ يكون هذا ما تعتقده بكلّ مرّة تنظر فيها إلى مؤخرتي |
| Porque tudo que tenho é uma conta de poupança que diminue quase tão rápido quanto esta erupção na cadeira que está a crescer no meu traseiro. | Open Subtitles | 'سبب كل ما حصل هو حساب التوفير هذا هو تضاؤل تقريبا بالسرعة هذا الطفح الرئيس أن المتنامي على مؤخرتي. |
| Os porcos conseguiriam voar, o meu traseiro produziria algodão doce, e o The Phantom Menace seria um clássico. | Open Subtitles | فستكون مُحق أيضاً , لطارت الخنازير مؤخرتي ستنتج حلوى قطن |
| ♪ Ele poderá bater de leve no meu traseiro. ♪ | Open Subtitles | ♪ يمكنه إمَّا أن يضرب على طبلته او على مؤخرتي ♪ |
| Ele era o único que realmente gostava do meu traseiro. | Open Subtitles | لقد كان الشخص الوحيد الذي يقدر حقاً مؤخرتي |
| Eu gosto de como tu olhas para o meu traseiro, mas preferia dizer-te o que gostaria de fazer com ele. | Open Subtitles | انا أحب الطريقه التى تنظر به إلى مؤخرتى أنا أحب أن أقول لك , أننى أحب الرقص بها |
| Chefe, estes elefantes estão a dar cabo do meu traseiro. | Open Subtitles | يا إلهى، أيها الزعيم تلك الأفيال ستفجر مؤخرتى |
| Não é o sapato que ia enfiar no meu traseiro? | Open Subtitles | ألَيس هذا هو الحذاءِ الذى أردت أن أضعه على مؤخرتى ؟ |
| Sim, porque está a começar a chegar ao meu traseiro. | Open Subtitles | نعم، بسبب أنها البداية لأنهض مباشرة بمؤخرتي |
| O meu traseiro está completamente dormente. | Open Subtitles | مُؤخّرتي مخدّرة تماماً. |
| Sabes gosto do meu traseiro bem firme, entendes? | Open Subtitles | تعلم , أنا أحب لمؤخرتي أن تكون ثابتة , أتفهمني ؟ |