Temos mais três miúdos desaparecidos. | Open Subtitles | لدينا 3 بلاغات أخرى عن أطفال مفقودين. |
O Adam Folson não é o nosso único caso. Temos mais três miúdos desaparecidos. | Open Subtitles | (آدم فولسن) ليس قضيتك الوحيدة، لدينا 3 بلاغات أخرى عن أطفال مفقودين. |
Existem muitos miúdos desaparecidos. | Open Subtitles | هذه كمية كبيرة من الأطفال المفقودين و المستغلين |
E mais: vamos encontrar os miúdos desaparecidos. | Open Subtitles | ودعوني أخبركم شيئاً. سنعثر على هؤلاء الأطفال المفقودين. |
Quero encontrar os miúdos desaparecidos e acabar com as pessoas que os raptaram. | Open Subtitles | أكترث لإيجاد الأطفال المفقودين وإبادة المخبولين الذين اختطفوهم. |
Ainda estão a desenterrar restos mortais de miúdos desaparecidos. | Open Subtitles | مازالوا يستخرجون بقايا الأولاد المفقودين من هناك |
Não atribui nem um detective para investigar os miúdos desaparecidos do parque de skates em Nine Trolls? | Open Subtitles | أنتَ لم تُعَيِن حتى مفتشًا واحدًا ليبحث عن الأطفال المفقودين (من (ناين ترولز ساكيت بارك |
- Já te perguntaste por que motivo, de todos os miúdos desaparecidos e adolescentes assassinados, a maioria passa despercebida e alguns tornam-se escândalos? | Open Subtitles | هل سبق وسألت نفسك، لماذا من بين كل قضايا الأطفال المفقودين والقتلى من الجنسين كيف أنه معظمها تمر مرور الكرام -وبعضها تصبح فضائح وطنية؟ |
O Major tinha razão este tempo todo sobre o Homem dos Doces e sobre os miúdos desaparecidos. | Open Subtitles | "إذاً (مايجور) كان محقاً طوال الوقت بشأن "رجل الحلوى وأولئك الأطفال المفقودين |