O trabalho pode dar-me a minha libertação? | Open Subtitles | أقوم بواجبات العمل التي تؤدي للإفراج عني ؟ |
É um registo do Rei do A decisão de recusar e do Conselho o resgate exigido pela Espanha para minha libertação... da prisão. | Open Subtitles | إنها قرار من مجلس الملك برفض الفدية المطلوبة من "إسبانيا" للإفراج عني ... من السجن. |
As estatísticas mostram que com a minha libertação, continuarei a cometer mais actos criminosos... contra outras crianças. | Open Subtitles | الإقصائيات تشير أنه' ',بما أنه تمّ إطلاق سراحي سأذهب لكي أرتكب' 'المزيد من الجرائم '.في |
Uma das condições da minha libertação, é que não procurasse emprego em nenhuma área científica. | Open Subtitles | أحد شروط إطلاق سراحي ألا أعمل فى وظيفة أخرى فى أى مجال علمي |
Mas a minha mulher está a tratar da minha libertação. | Open Subtitles | لكن زوجتي ترتّب لإطلاق سراحي. |
Todos os dias imploravam pela minha libertação. | Open Subtitles | وكل يوم... كانا يستجديان لإطلاق سراحي |
Se eu fosse apanhado, ele deveria trocar o refém em nossa posse, ou arranjar outro, para assegurar a minha libertação. | Open Subtitles | إذا ما مسكتُ يوماً ما هو من المفترض أن يستخدم الرهينة التي لدينا أو أختطاف واحدة أخرى ليضمن إطلاق سراحي |
Acho que eles estão por detrás da minha libertação antecipada. | Open Subtitles | أعتقد أنهم المسئولون عن إطلاق سراحي المبكر |
E negoceias a minha libertação e dos meus homens. | Open Subtitles | وأنت فاوضت إطلاق سراحي أنا ورجالي |