| Isto não vai resultar. Não consigo falar da minha vida pessoal. | Open Subtitles | هذا لا يجدي لا يمكن أن أتحدث عن حياتي الشخصية |
| Sim, costumo usar o trabalho para ignorar a minha vida pessoal. | Open Subtitles | أجل، أستعمل في الكثير من الأحيان العمل لتجنب حياتي الشخصية. |
| Existe muita investigação mas eu sei-o pela minha vida pessoal. | TED | توجد أبحاث كثيرة بهذا الخصوص، ولكنني أعلم ذلك من حياتي الشخصية |
| A minha vida pessoal está um caos, sem falar na minha carreira! | Open Subtitles | حياتي الخاصة في حالة فوضى والله يعلم، مالذي سيحدث بحياتي المهنية |
| Capitão, desde quando a minha vida pessoal é da sua conta? | Open Subtitles | كابتن , منذ متى وأنا أدخل حياتي الشخصية في العمل ؟ |
| E eu no teu lugar, também aproveitava o tempo para resolver a minha vida pessoal. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك لأخذت بعض الوقت وأصلحت حياتي الشخصية أيضاً |
| Que ideia foi aquela de falares da minha vida pessoal no programa? | Open Subtitles | لما تكلمت بخصوص حياتي الشخصية في برنامجك اليوم؟ |
| Agradecia que não te metesses na minha vida pessoal. Não gostarias que te fizesse o mesmo. | Open Subtitles | سأقدر لك بقائك بعيداً عن حياتي الشخصية فلن تحب أن أفعل ذلك معك |
| Tento não deixar que o trabalho afecte a minha vida pessoal, mas isso é difícil, quando se faz o que eu faço. | Open Subtitles | احاول الا اجعل العمل يؤثر على حياتي الشخصية لكن من الصعب عندما تعملين مااعمل إنه يشبه |
| Quando isso estiver controlado, posso concentrar-me na minha vida pessoal. | Open Subtitles | عندما يتم السيطرة على ذلك أستطيع التركيز فى حياتي الشخصية |
| Querem parar de falar da minha vida pessoal? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن الحديث عن حياتي الشخصية فضلاً؟ |
| Mantenho a minha vida pessoal totalmente separada da vida com a Rory. | Open Subtitles | أبقي حياتي الشخصية بعيدًا عن حياتي مع روري |
| Não sou muito de partilhar a minha vida pessoal. | Open Subtitles | لا أعلم. أنا لست جيدة في مشاطرة حياتي الشخصية مع الناس. |
| Na minha vida pessoal, também não arrisco. | Open Subtitles | بل في حياتي الشخصية أيضاً، لا أخاطر أبداً |
| Desculpa, mas desde quando é que sabes tanto sobre a minha vida pessoal? | Open Subtitles | أسفة , لكن منذ متى تعلمين بالكثير عن حياتي الشخصية ؟ |
| Não, tenho mais em que pensar do que na minha vida pessoal. | Open Subtitles | لا، لدي أشياء أكبر أقلق بشأنها بدلاً من حياتي الشخصية |
| E é totalmente desadequado fazer-me perguntas sobre a minha vida pessoal e tentar arranjar-me um namorado quando não sabe nada sobre mim. | Open Subtitles | وبالمناسبة، من غير الملائم كلياً منك أن تسألني عن حياتي الخاصة وبعدها تحاول أن ترتب لي لقاء مع شخص ما |
| Não preciso de ajuda com a minha vida pessoal, Walt. | Open Subtitles | لا أريد مساعدة في حياتي الخاصّة يا (والت) |
| Meritíssima, a minha vida pessoal não tem nada a ver com o caso. | Open Subtitles | سيدتي حياتي الشخصيه لاعلاقه لها بهذه القضيه |
| Também sou assim cínica quando tem a ver com a minha vida pessoal. | Open Subtitles | أنا بنفس القدّر من السخرية عندما يتعلقّ الأمر بحياتي الشخصية. |
| Não sei o que está a fazer, mas a minha vida pessoal é comigo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تفعل. لكن حياتى الشخصية خاصة بى فأبتعد عنها. |
| Não tens direito de interferir na minha vida pessoal. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للتَدَخُّل في حياتِي الشخصيةِ. |
| Prefiro separar o meu trabalho da minha vida pessoal. | Open Subtitles | انا افضل للحفاظ عملي وحياتي الخاصة منفصلة. |