| Soube que andas a dizer coisas nas minhas costas, rata ruiva. | Open Subtitles | سمعت انكِ تقولين اموراً عني من دون علمي ايتها العاشقة |
| A culpa de teres agido nas minhas costas é minha. | Open Subtitles | إنّه ذنبي أن اعتقدتِ أنّ عليكِ التصرّف دون علمي |
| E provavelmente, eu só estou a ser paranóico, mas... tenho a sensação de que o povo inteiro ri-se nas minhas costas. | Open Subtitles | من المحتمل أن أكون مصاب بجنون الارتياب فحسب. لكن ينتابنى شعور أن البلدة بأكملها تسخر على من خلف ظهرى. |
| O Con diz que comes a minha mulher nas minhas costas. | Open Subtitles | كون اخبرنى بما تفعله مع أمرأتى من وراء ظهرى الآن. |
| Em que estavas a pensar ao agir pelas minhas costas? | Open Subtitles | في ماذا كنتَ تفكر بهذا التصرّف من ورائي ؟ |
| Tenho um dos jogadores mais poderosos nas minhas costas. | Open Subtitles | خلفي واحد من أكبر اللاعبين على مستوى العالم |
| Para vossa informação, ele tem estado a imitar o meu sotaque nas minhas costas. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ قَدْ عَرفتَ، هو كَانَ تَقليد لهجتي وراء ظهرَي. |
| Prefiro que o faças à minha frente que nas minhas costas. | Open Subtitles | أفضل أن تدخنين وأنا على دراية بدلًا من دون علمي. |
| Tanto trabalho, uma dúzia de cofres arrombados nas minhas costas, e nunca pensaste em pagar tributo ou contribuir para a causa. | Open Subtitles | كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية. |
| À tatuagem imaculada, ao facto de eu proteger uma bruxa do século XVI, ou o Jason e o Lex fugirem com o mapa para desvendar tudo nas minhas costas? | Open Subtitles | الوشم الذي لم أضعه بنفسي أم واقع أن في داخلي ساحرة من القرن السادس عشر أم أن جايسن وليكس ذهبا حاملين الخريطة لكشف الأمر بدون علمي |
| Quer dizer, queres falar de amizade, meu, mas agiste nas minhas costas e chantageaste à tua maneira para arranjares uma namorada. | Open Subtitles | أعني ، اتريد أن تتحدث عن الصداقة ؟ لقد ذهبت من دون علمي وابتزيت صديقتي لتحصل على صديقة |
| E as coisas que você está a dizer pelas minhas costas e colocando toda gente contra mim? | Open Subtitles | قول أشياء من غير علمي جعل الكل ضدّي تعتقد أني لا أرى ذلك ؟ |
| Eu prefiro sentir um gato bravo nas minhas costas! | Open Subtitles | أشعر بأن وراء ظهرى قط برى أتستطيع ترويضى... |
| É como quando mirava a arma nas minhas costas. | Open Subtitles | يمكننى أن اشعر، أن هذا مثل عندما كنت تصوب البندقيه الى ظهرى. |
| Discutiste isto nas minhas costas, filho da mãe. | Open Subtitles | لكنك تجادلت فى هذا من وراء ظهرى ,يا ابن العاهره |
| A nossa família está disfarçada. Ajudaste o meu marido a voltar para a vida de herói por trás das minhas costas? | Open Subtitles | وانت ساعدت زوجي للرجوع للاعمال البطوليه من ورائي |
| Não posso permitir que usem truques baratos nas minhas costas. | Open Subtitles | فلا يمكنني السماح لهم بالقيام ببعض الخدع الرخيصة من ورائي |
| Achei que eras do tipo de vir pelas minhas costas com uma arma. | Open Subtitles | فكّرت أنك قد تكون شخصاً سيتسلل خلفي بمسدس |
| Senti um ruge-ruge atrás de mim, em vez das pancadinhas nas minhas costas. | Open Subtitles | شعرت بحفحفة ملابس خلفي بدلا من ذلك الاصطدام بي |
| O que tens feito... em meu nome, nas minhas costas? | Open Subtitles | ما أنت عُمِلتَ تحت اسمِي وراء ظهرَي الداعرَ؟ |
| Achas que não os ouvi a rirem-se nas minhas costas? | Open Subtitles | أتعتقد انني لم اسمعهم يضحكون عليّ من وراء ظهري |
| Se isso der errado, haverá mais viúvas e órfãos, e eu terei que carregar isso nas minhas costas. | Open Subtitles | إذا إستمر هذا الوضع السيء سيكون هنالك الكثير من الأرامل والأيتام وسأخذ هذا الأمر على عاتقي |
| Você e o Stonehill montaram isto nas minhas costas. Agora vem ter comigo. | Open Subtitles | أنت وهيل ستون فعتلو هذا بدون علمى وانا تأتى الىَ الأن |
| Bem, então, nesse caso, é bom para as minhas costas, vou só experimentar. | Open Subtitles | حسناً, إذاً, في الحقيقة انه جيد لظهري لذا من الافضل ان اجربه |
| Assim que o comboio deixou a estação, alguma coisa batia repetidamente nas minhas costas, fiquei curiosa, virei-me e olhei para trás. | Open Subtitles | بعد مغادرة القطار المحطة بفترة قصيرة، أخذ شيء يصطدم بظهري فرغبت بمعرفة ما الأمر فأدرت أعلى جسمي ونظرت للخلف |
| Esta barra está mesmo nas minhas costas! | Open Subtitles | هذا العمود في ظهري تماماً |
| Vais estalar as minhas costas, massajar os meus pés e, depois do duche, vais hidratar o meu traseiro com creme. | Open Subtitles | تطقطقي ظهري و تعطيني مساج للقدمين وبعد الحمام ترطبي مؤخرتي |
| Eu tenho uma comichão. Algum de vocês quer coçar as minhas costas? | Open Subtitles | لدي حكة ، هل هناك من يريد منكم أيها الأطفال أن يحك لي ظهري ؟ |