| Quem é este homem e porque olha embasbacado para as minhas mamas? | Open Subtitles | من هذا الرجل .. ولماذا يحدق هكذا في صدري .. ؟ |
| Acho que as minhas mamas acabaram de ser insultadas. Tapem-me. | Open Subtitles | لست متأكدة، لكن أظن صدري شعر بالإهانة غطوني |
| Tira-a para fora e vem-te na minha barriga e nas minhas mamas, se conseguires | Open Subtitles | فقط اخرجه و افعلها علي على معدتي و علي ثديي اذا استطعت. |
| Soltaram-se uns botões. As minhas mamas não estavam à vista. | Open Subtitles | ..زراران مفتوحان فقط ، و لم تظهر أثدائي حتى |
| A TV Guia tinha seis parágrafos sobre as minhas mamas, e como me cabiam dentro do fato. | Open Subtitles | أقصد أن مجلة دليل التليفزيون كتبت ستة فقرات عن صدرى وكيف يظهر فى ملابسى |
| Sei que fitavas as minhas mamas, no espectáculo. | Open Subtitles | أعرف أنّي رأيتك تحدق بثديي أثناء العرض. |
| Primeiro, as minhas mamas são muito maiores. | Open Subtitles | وكبداية، ثدياي أكبر بكثير وثانياً، حتى إن سرحتما ذلك الشعر بمشط |
| Que me dera ter essa t-shirt. É inteligente, engraçada, e ia cobrir perfeitamente... as minhas mamas. | Open Subtitles | ليت لدي قميص كهذا ، إنه باهر ومضحك وسيغطي صدري بشكل جيد |
| Na verdade, ia mostrar as minhas mamas, mas sim... o cabelo serve. | Open Subtitles | في الحقية كنت سأريك صدري ولكن .. بالطبع .. بأمكاني ان اريك شعري |
| Oh, as minhas mamas são boas quando estão molhadas, não são? | Open Subtitles | مع ذلك يبدو صدري جميلاً وهو مبتلاً، أليس كذلك؟ بلى كذلك |
| Só um professor com quem namorei é que tinha uma fixação assim pelas minhas mamas. | Open Subtitles | أكثرشخصكانعلى صدري, كان أستاذ تواعدت معه بعد والده |
| Continuando, "Só por gostares das minhas mamas. "ficavas aí parado e deixavas-me fazer isto | Open Subtitles | حسنآ بما انك اعجبك صدري دعني اضحك على ذلك |
| Pelo menos uma vez, gostava de encontrar um homem que reparasse neles antes das minhas mamas. | Open Subtitles | .. كم أتمنى لو لمرة واحده أن يلاحظ رجل هذا الحوض قبل ثديي |
| Também temos um vídeo. São 50 dólares porque podem ver as minhas mamas. | Open Subtitles | لقد عملنا أفلام فيديو أيضا إنه ب50 دولار لأنه يريكم ثديي |
| Este soutien faz com que as minhas mamas pareçam reais? | Open Subtitles | هل حمالة الصدر هذه تجعل ثديي يبدو حقيقياً؟ |
| Claro que não conseguiram tirar os olhos das minhas mamas. | Open Subtitles | بالطبع، لم يتوقفوا عن النظر إلى أثدائي طوال الوقت |
| Se vestirmos licra e as minhas mamas forem maiores que as tuas, desisto. | Open Subtitles | و لكن إذا أصبح حجم أثدائي أكبر من التي لديك فسوف أنسحب |
| Ele faz milagres. É só ver as minhas mamas. | Open Subtitles | إنه رجل المعجزات هل رأيت صدرى الجديد |
| Só o deixei brincar com as minhas mamas. | Open Subtitles | فقط سمحتُ له بأن يلعب بثديي |
| As minhas mamas são do mesmo tamanho? | Open Subtitles | أتعتقد أن أحد ثدياي أكبر من الآخر؟ |
| Um homem acabou de me dar um cartão de crédito por causa das minhas mamas. | Open Subtitles | رجُل أعطاني بطاقة إئتمانية للتوّ بسبب نهداي |
| Querido, queres voltar a pôr a cara nas minhas mamas? | Open Subtitles | أووه, يا حلوي هل تريد أن تضع وجهك بين نهدي مره اخرى؟ |
| Ela disse que as minhas mamas eram um triunfo da engenharia alemã. | Open Subtitles | قالت أن نهديّ كانا نصراً للهندسة الألمانية |
| Quem me dera poder lembrar-me com as minhas mamas. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع التذكر بأثدائي |
| Tira-me essas mamas da cara, senão, mostro-te as minhas mamas. | Open Subtitles | كنت أفضل الحصول على تلك الثدي عن وجهي! أو أنني سوف تظهر لك الثدي لى! |
| As minhas mamas sabem sempre quando vai chover. | Open Subtitles | - هو مثل أنا عِنْدي إي إس بي إن أَو شيء ما. ثديى من الممكن أن يشعر متى تمطر؟ |
| As minhas mamas. | Open Subtitles | حلمتاي |
| Sorria e aperte-me a mão como se me tivesse contratado e mando-lhe uma foto das minhas mamas. | Open Subtitles | حسناً، فقط أبتسم وتفحص يدي مثل كأنك أعطيتني عمل وسوف اقوم بأرسال لك صور لصدري |
| Estou sentada assim para galares as minhas mamas. Acabo de comprá-las Preciso de muita atenção. | Open Subtitles | أنا أجلس هكذا كي تنظر لثدايّ لقد ابتعتهم لتويّ، أحتاج للكثير من الانتباه |