| Ele quer que ajudes a moldar a próxima fase do Movimento. | Open Subtitles | يريد منكِ أن تساعديني في تشكيل المرحلة المقبلة من الحركة |
| O que eu adoro na arquitectura é a capacidade de moldar a comunidade. | Open Subtitles | الذى احبه فى الهندسه المعماريه قدرتها على تشكيل هيئه |
| Mas por mais devastadoras que as avalanchas nos possam parecer, no que diz respeito a moldar a Terra, mal arranham a superfície. | Open Subtitles | ولكن مهما تظهر هذه الإنهيارات مدمّرة بالنسبة لنا عندما يتعلّق الأمر بإعادة تشكيل الأرض فهي بالكاد تخدش سطحها |
| Uma vez que ela ainda é donzela, tereis a vantagem de... moldar a passagem à vossa medida. | Open Subtitles | نظرا لأنها لا تزال عذراء فسيكون لديك ميزة تشكيل مقاس المرور الخاص بك |
| Mas provou que os militares podiam moldar a sua própria evolução. | Open Subtitles | لكنه أثبت أن الجيش يستطيع تشكيل تطوره الخاص |
| "Quando penso como a arquitectura pode moldar a comunidade e transformar estranhos em vizinhos. | Open Subtitles | "أعتقد أن المعماريون يستطيعون تشكيل هيئه ويحولوا الغرباء إلى جيران |
| Mesmo que aparentemente desprovidos de vida, o poder dos rios no terrenos altos em moldar a paisagem é maior do que em qualquer outro estádio na vida de um rio. | Open Subtitles | بالرغممنإنعدامالحياةنسبياً، فإن قدرة أنهار المرتفعات علي تشكيل المنظر الطبيعي... أكبر من أي مرحلة أخري في حياة النهر... |
| Prefiro moldar a realidade à minha vontade. | Open Subtitles | أفضّل تشكيل الواقع وفق إرادتي. |
| Ajudou a moldar a sua época. | Open Subtitles | وساعد في تشكيل وقته. و قضي أوقاتاً مع (البيتلز). "{\cH53AA45}" البيتلز: |