| É só tirar o pistão do molde... e pronto. | Open Subtitles | علينا أن نخرج البستون من القالب سأقوم بعملي |
| Trata desse molde de plástico o mais depressa possível. | Open Subtitles | أشعل القالب البلاستيكي ذاك بأسرع ما يمكن, صحيح؟ |
| Eles treinaram muitos deles, mas o Jason... eles partiram o teu molde. | Open Subtitles | انا دربت الكثير منهم لكن جيسون , لقد كسروا القالب معك. |
| Um molde de $650.000 para o Cube, porque Deus nos impeça de termos ângulos de 90,1º em vez 90º. | Open Subtitles | قالب بقيمة 650.000 دولار من أجل المكعب لأن لا سامح الله الزوايا ستكون 90.1 بدلاً عن 90. |
| Imaginem só: Posso fazer um molde biologicamente degradável. | TED | تخيل فقط، انني استطيع صنع قالب قابل للتحلل بايولوجيا. |
| As lesões parecem ser defensivas, mas esta parte da mão é demasiado frágil para fazer um molde. | Open Subtitles | تبدو الجروح دفاعية لكن هذا الجزء من اليد هش جداً ـ لكي نأخذ شكلاً منها ـ حسناً أنا أقوم |
| Também podemos colorir o molde e evitar novas pinturas. | TED | ان اردت يمكنك وضع اللون على القالب و بذلك تتخلص من محلات دهان السيارات |
| Primeiro estou a acabar o molde de gesso. Não lhe podemos dar vida com apenas meia cara. | Open Subtitles | أولاً، أقوم بإنهاء القالب الجصي لا يمكننا منحها حيوية بنصف وجه فقط |
| Este molde que fiz da pegada... combina com a bota do jardineiro que encontrei. | Open Subtitles | نعم, القالب الذي صنعته من طبعة الحذاء تلك تطابق طبعة حذاء البستاني التي وجدتها في الكوخ هناك |
| molde fraco, trabalho deficiente. Esperava mais de ti, Ian. | Open Subtitles | القالب ضعيف والصنع ردئ توقعت منك عمل أفضل يا إيان |
| É bom no que faz. O molde foi o teu pai. | Open Subtitles | أنت بارع فيما تفعلة لقد صنع والدك القالب |
| O molde está exposto no Smithsonian, como inspiração para jovens artistas. | Open Subtitles | القالب الذي يعرض في متحف سميثسونيان يعتبر مصدر الهام للفنانين الشباب |
| Este é o nosso recordista de vendas. Até usei a minha própria mão para o molde. | Open Subtitles | هذاالنموذجالأكثرروّاجاً،حيثُأستخدمّيديّ، لصنع القالب الخاص بها. |
| Com aquele molde que comprámos na Tanzânia, lembras-te? | Open Subtitles | مع القالب الذي شريناه من تنزانيا ، اتذكر هذا ؟ |
| O que podemos fazer, é simplesmente cortar um molde de grafite, colocá-lo no forno, aquecê-lo a 1000 graus, insuflar suavemente o titânio, que é macio, e depois explodi-lo, no último minuto, nesta forma. | TED | ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل. |
| Tenho de acabar este molde. Telefono-te logo. | Open Subtitles | عليّ أن أنهي قالب هذه القدم سأتصل بك الليله |
| Este é um molde da marca da dentada que tirámos hoje do teu braço. | Open Subtitles | هذا قالب يعود إلى أثر العضة قمنا برفعه من ذراعك اليوم |
| O molde do Simba ainda está fresco, mas corresponde perfeitamente á dentada no corpo do corredor. | Open Subtitles | قالب سيمبا مازال رطباً لكن يمكنك أن ترى انه تطابق مثالي لعلامة العضة على العداء |
| Estou a fazer uma versão em 3-D, que é um molde virtual. | Open Subtitles | أنا أصنع تصوير ثلاثي الأبعاد الذي هو بالأساس شكلاً ظاهري |
| A fazer pegadas falsas do "Pé-Grande" no chão, usando o molde de um pé gigante. | Open Subtitles | طباعة آثار مُزيّفة لذو قدمٍ كبيرة على الأرض، بإستخدام قوالب من قدم عملاقة. |
| Acho que eu devia usar o meu próprio molde. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أستخدم قالبي الخاص. |
| O molde da maçã não condiz com as marcas dos dentes no osso. | Open Subtitles | زاك؟ العفن من على التفاحة لا تتطابق مع علامات الأسنان على العظام |
| Eu encontrei no estômago dele com resíduos de molde. | Open Subtitles | وَجدَ في معدتِه ببقيّةِ القالبِ. |
| Fui até à minha oficina, fiz um molde e moldei-o com resina, porque sabia que, com a resina, conseguia um acabamento vidrado. | TED | لذا، ذهبت لمتجري، وقمت بقولبتها ووضعها في الراتنج، لأنه عند بقائها في الراتنج، أستطيع الحصول على توضيب سلسل كالزجاج بالتأكيد. |
| Isto é um molde de um sapato de salto alto que encontrámos na cena do crime. | Open Subtitles | لطبعة حذاء كعب عالي وجدناها في مكان الحادث. |