Pelos vistos, o âmbar só volta ao seu estado gasoso momentaneamente. | Open Subtitles | يبدو أنّ الكهرمان يمكن إعادته لحالته الغازيّة للحظات فقط. |
Desde o ataque ao MTAC, o meu departamento tem implementando novos recursos de segurança da Internet que momentaneamente desaceleraram o sistema. | Open Subtitles | منذ الهجمه على الامتاك قسمى قام بتنفيذ ميزات أمنيه جديده على الانترنت والتى جعلت النظام يتباطأ للحظات. |
Durante o serviço, poderemos perder energia momentaneamente. | Open Subtitles | وخلال هذا الإجراء، فقد تفقد السفينة للحظات طاقتها الكهربائية. |
A que está em cima à direita é um laser ofuscante destinado a cegar uma pessoa momentaneamente e a desorientá-la. | TED | يستبب في عمى مؤقت للشخص ويضيع اتجاهه ايضا بنادق صيد غير قاتلة |
Enquanto estávamos separados, perdi momentaneamente a consciência. Por que razao, nao sei bem. | Open Subtitles | عندما انفصلنا , فقدت الوعى مؤقت لأى غرض , لست متاكد |
Este comboio permanecerá estacionado momentaneamente devido à neve. | Open Subtitles | نظراً لسوء أحوال الطقس، سيتوقّف القطار بشكل مؤقت |
De repente, um horripilante grito ecoa, momentaneamente abafando o som da batida brutal. | Open Subtitles | فجأة, صراخ رهيب خرج وللحظات أغرق صوت النبض المؤلم |
A saída das traseiras está livre momentaneamente. | Open Subtitles | المخرج الخلفي خالي للحظات لقد جاء ثلاثة منهم |
Estás momentaneamente perdido. | Open Subtitles | لقد للحظات وضعتها في غير محلها، حسنا؟ |
É por isso que eu disse 'momentaneamente'. | Open Subtitles | حسنا, لا أعلم لذلك قلت للحظات |
Uma explosão no telhado... onde os lasers são menos densos, podia desactivar a rede momentaneamente. | Open Subtitles | تفجير في السقف حيث يكون الليزر أقل دفاعاً قد يقوم للحظات بإيقاف الشبكة الكهربية يا (بات مان) |
Amiodarona pára o coração, apesar de momentaneamente. | Open Subtitles | ...اميودارون)، يتسبب في توقف القلب) فقط للحظات |
Pode momentaneamente alterar a forma de uma célula de computação orgânica, assim um impulso elétrico | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يُغير بشكل مؤقت شكل الخليةِ للحاسبات العضويةِ، لذا إندفاع كهربائي |
Ficaremos momentaneamente retidos por trânsito ferroviário. | Open Subtitles | إننا سوف ننتظر بشكل مؤقت وذلك لمرور قطار أمامنا. |
Ao mesmo tempo, penso: "mesmo que conseguisse, momentaneamente, | Open Subtitles | وأثناء ذلك، أعتقد أني حتى إذا إستطعت... بشكل مؤقت... ... |
Ou terá, momentaneamente. | Open Subtitles | أو ستفعلون بشكل مؤقت |
Apenas momentaneamente. | Open Subtitles | فقط بشكل مؤقت |
momentaneamente desfigurado. | Open Subtitles | تشـويه مؤقت |
E o avião descontrolou-se momentaneamente. | Open Subtitles | وللحظات فقدنا التحكم تماماً فى الطائره |