| Se não fosse por ti, estava morta há muito tempo. | Open Subtitles | لو لم تتدخل بالامر لكنت ميتة منذ زمن طويل |
| Mas está morta há 48. Alguém a guardou por um bocado. | Open Subtitles | انها ميتة منذ 48 ساعة قبل إلقائها في الماء. |
| A sra. Bean, que aparentemente está morta há algumas semanas... | Open Subtitles | السيدة بين والتي يظهر أنها ماتت منذ عدة أسابيع |
| Minha mulher foi morta há 10 dias. Colocaram uma bomba no nosso carro. | Open Subtitles | زوجتى ماتت منذ 10 أيام هناك من زرع ديناميت فى سيارتنا |
| Olivia Hawkins foi morta há 10 minutos... Seu pescoço foi quebrado. | Open Subtitles | اوليفيا هوبكينز قتلت منذ 10 دقائق تم كسر عنقها |
| Eu levantaria a cabeça para verem, mas ela está morta há duas semanas e ia cair tudo. | Open Subtitles | أود ان أرفع الرأس لترى، لكنّها ميتة منذ إسبوعين وسوف تتساقط أشياء كثيرة |
| Disse que ela está morta há cinco dias. Ou seja morreu na... - Dois dias... | Open Subtitles | قال انها ميتة منذ خمسة ايام لذلك كانت ـ ـ |
| Se assim fosse, eu estaria morta há muito tempo. | Open Subtitles | اذا كان كذلك, فسأكون ميتة منذ زمن طويل. |
| Quer dizer, esta gaja não estava morta há um minuto? | Open Subtitles | أنا أعني ,ألم تكن هذه العاهرة ميتة منذ وقت قصير؟ |
| Os nossos técnicos forenses determinaram que a sua irmã está morta há pelo menos 2 dias. | Open Subtitles | محلّلونا أوضحوا أنّ أختك ميتة منذ حوالي يومان على الأقلّ |
| Não há rigidez, por isso, está morta há mais de 24 horas. | Open Subtitles | يبدو أنها دفاعية بطبيعتها. لا يوجد تَخَشّبُ الأعضاء ، لذا فهي ميتة منذ أكثر من 24 ساعة. |
| Muitos esquecem uma mulher morta há 30 anos. | Open Subtitles | الكثير من الناس ينسون المرأة التي ماتت منذ 30 عام |
| Disseram na rádio que ela estava morta há 12 horas quando a encontraram às 3 da manhã. | Open Subtitles | لأنهم قالوا فى الراديو أن الآنسه ميليجان ماتت منذ 12 ساعه على الأقل عندما عثروا عليها الساعه الثالثه هذا الصباح |
| Com este calor, se estivesse morta há mais de um dia, notava-se. | Open Subtitles | في هذا الحر ستعرف إذا كانت قد ماتت منذ أكثر من يوم |
| Não. Eu queria ficar a olhar para a rapariga que está morta há um ano. | Open Subtitles | لا ، أنا أردت أن أشاهد الفتاة التي ماتت منذ سنة |
| Sim, ela foi morta há nove meses, pelo marido. E ele foi condenado. Tenho que ir andando | Open Subtitles | لقد قتلت منذ 9 شهور بواسطة زوجها والذي تم اتهامه بذلك |
| Aquela mulher lá em casa, foi morta há muito tempo. E... e era alguém que a minha mãe conhecia. O que sentiste na casa? | Open Subtitles | تلك المرأة في المنزل لقد قتلت منذ زمن بعيد بماذا شعرتي داخل ذاك المنزل؟ |
| A sabedoria ocidental diz que devia estar morta há nove meses, mas veja. | Open Subtitles | الحكمة الغربيّة تقول أنّه كان يُفترض أن أكون ميتة قبل تسعة أشهر، لكن أنظر. |
| Sim. Infelizmente eles acham que ela está morta há muito tempo. | Open Subtitles | أجل, المحزن ان البعض يعتقد أنها ميته منذ مدة طويلة |
| Espera. Então, a Daphne estava mesmo morta há dois dias? | Open Subtitles | انتظر ، اذا دافني قد ماتت قبل يومين بعد كل هذا ؟ |
| morta há 10 anos quando um vizinho a sair da sua entrada, não viu a bicicleta dela. | Open Subtitles | قُتلت قبل 10 أعوام عندما حاد أحد الجيران بسيارته عن الطريق ولم يرَ درّاجتها. |
| Era um tipo muito porreiro, mas depois a mulher foi morta, há uns anos, e isso endureceu-o. | Open Subtitles | في السابق كان رجلا رائعا ولكن زوجته قتلت قبل كم سنه وأثر فيه هذا بشده |
| A outra mulher está morta há 7 anos. Vá lá! | Open Subtitles | المرأة الأخرى توفيت منذ 7 سنوات , هيا |
| Parece que a dona do cofre está morta há uma semana. | Open Subtitles | يبدو أنّ مالكة صندوق الودائع ميّتة منذ ما يقرب من أسبوع. |