| Já te disse que colecciona armas antigas e estava a mostrar-me a sua favorita e... | Open Subtitles | لقد قلت لك، إنه يجمع هذه التحف و كان يريني |
| Se um homem quiser passar um tempo comigo, pode mostrar-me a sua simpatia. | Open Subtitles | إن أراد رجلٌ قضاء بعض الوقت معي، فيمكنه أن يريني دليل تقديره لي. |
| Mas este tipo agiu como se me conhecesse. Ele disse que queria "mostrar-me a verdade". | Open Subtitles | هذا الرجل تصرّف وكأنّه يعرفني قال أنه يودّ أن يريني الحقيقة. |
| Este cavalheiro recusou mostrar-me a identificação. | Open Subtitles | "هذا الرجل المحترم رفض ان يريني أيّ "بطاقة تعريف |
| Estava a mostrar-me a casa de um solteiro. O cabedal e a música... | Open Subtitles | كان يريني شقة عازبة، بالجلد والموسيقى |
| - É o segundo aviso! - Ele estava a mostrar-me "a jogada". | Open Subtitles | هذا الملاحظة الثانية - كان يريني الحركة - |
| O Dave estava a mostrar-me a universidade. | Open Subtitles | ديف" كان يريني مرافق الجامعة للتو" |
| O Joe vai mostrar-me a cela que acha que não mereço, a dele. | Open Subtitles | (جو) سوف يريني زنزانتهُ تلك التي يعتقد أني لستُ جيداً بما فيهِ الكفاية لأقيم فيها |
| Ele estava a mostrar-me a casa. Eu não sou idiota, Perry. | Open Subtitles | ـ أنه كان يريني منزله ـ أنا لست غبية، يا (بيري) |