Em vez disso, mudem para o que chamo "perguntas de investigação", as que exploram o significado e motivos "O que é que este caso significou para ti?" | TED | وبدلا من ذلك، التحول إلى ما أسميه أسئلة التحقيق تلك التي تستهدف المعنى والدوافع ماذا تعني لك هذه العلاقة؟ |
Então, enviam cartas às pessoas, em que dizem: "mudem para genéricos, por favor, por favor." | TED | بذلك، يرسلون خطابات إلى الناس ويقولون: "الرجاء ثم الرجاء والرجاء التحول إلى المكافىء، |
-Certo. Sugiro que se mudem para cá entretanto. Pela Sophie. | Open Subtitles | لذا أقترح ، أن تنتقلوا الى "هناللعيشمع" صوفى . |
Primeiro foi "não se mudem para Itália". ROMA NÃO PRESTA | Open Subtitles | "في البداية كإن الأمر " لا تنتقلوا لـإيطاليا * روما سيئة * |
Espero que se mudem para aqui. | Open Subtitles | آمل إنكم تنتقلوا إلي هنا. |
Espero que se mudem para aqui. | Open Subtitles | أتمني بشدة أن تنتقلوا هنا. |