Deves ficar muito calmo enquanto te verifico os sinais vitais. | Open Subtitles | يجب أن تكون هادئ جداً وأنا أوقع الكشف عليك |
De qualquer modo você verá, não acontece muita coisa, é muito calmo por estes lados. | Open Subtitles | على أية حال, سترى, ليس الكثير جداً يحدث. إنه هادئ جداً بالحول هنا |
Não me estou a sentir muito calmo hoje, pai. | Open Subtitles | [يتحدث اللغة الأصلية] لا شعور هادئة جدا اليوم يا أبي. |
Devo dizer, pá, que está muito calmo, mano. | Open Subtitles | علي أن أقول, يارجل أنت, هادئ جدا, يا أخي |
Fica muito calmo, não há vento nenhum. | TED | وقد أصبح الجو هادئاً جداً .. بدون أي رياحٍ على الإطلاق |
Está muito calmo. | Open Subtitles | الجو هاديء جداً. |
Ele era jovem... Lá pelos vinte e poucos. muito calmo. | Open Subtitles | لقد كان شاب في العشرينات هادئ جداً |
É melhor saber disso. Muito, muito calmo. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي هذا، هادئ جداً جداً |
Aqui é muito calmo, e muito escuro. Lugar do caralho. | Open Subtitles | الجو هادئ جداً, ومُظلم هذاالمكانمُريع.. |
Normalmente está muito calmo quando está a trabalhar. | Open Subtitles | - أجل - إنّه دائما هادئ جداً عندما يكون يعمل هنا |
- O mar é muito calmo. - Sim... | Open Subtitles | البحر هادئ جداً |
Deus! Está muito calmo lá fora agora. | Open Subtitles | إن الجو هادئ جداً فى الخارج |
muito calmo. Sem distúrbios nenhuns. | Open Subtitles | هادئة جدا,لا إزعاج مطلقا |
E é muito calmo, pois dá para o pátio interior. | Open Subtitles | هادئة جدا وتطل على الفناء |
Nada, estava absolutamente calmo. Realmente, muito calmo. | Open Subtitles | لا شئ، كان الموقع هادئ جدا، كان هادئ جدا فى الحقيقة |
O tipo abriu a porta e estava muito calmo, e eu ia contar o dinheiro, mas ele impediu-me, e vi que a de cima era uma nota de vinte, mas debaixo dela eram só fotocópias. | Open Subtitles | هذا الشخص فتح الباب وكان هادئاً جداً وكنت على وشك عد النقود ولكنه منعني رأيت أن الورقة الأولى كانت من فئة العشرين |
Está muito calmo. | Open Subtitles | إنه هاديء جداً. |
Perceber que, nas sessões de treino nas quais ele nos bateu, estava a ser muito calmo. | Open Subtitles | اكتشافنا أنه خلال حصص المران التي أشبعنا فيها ضربًا مبرحًا كان يترأف بنا طوال الوقت. |
Tanto no trabalho como em circunstâncias sociais, sou muito calmo. | Open Subtitles | سواء كنت في العمل أو في ظرف اجتماعي، أنا هادئ للغاية |
Esteve muito calmo ontem, além de me chamar pelo primeiro nome. | Open Subtitles | كنت هادئا جدا امس , و دعاكم لي باسمي الأول. |
Mas ele estava muito calmo durante o interrogatório. | Open Subtitles | -لا أدري لكنه كان هادئاً تماماً خلال التحقيق |
Ele era... muito calmo, sabes. | Open Subtitles | ... ياللهول، كان هادئاً نوعاً ما و خجول |
Parece muito calmo. Parece que está a encomendar comida e não a denunciar um tiroteio. | Open Subtitles | يبدو هادئً جداً, كأنه يطلب ...من مطعم بدلا من الإبلاغ |
Este vale é muito calmo. | Open Subtitles | هذا الوادي هادىء للغاية. |