| Acho que és um miúdo acabado que precisa de ter muito cuidado sobre o que vais fazer aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تعد عاهراً ناجحاً وبحاجة إلى أن يكون حذراً جداً في ما يفعله هنا |
| Estamos à caminho agora, mas precisamos que você... tenha muito cuidado até nós chegarmos aí, OK? | Open Subtitles | ولكني اريد منك ان تكون حذرا جدا حتى نصل الى هناك, اتفقنا؟ اتفقنا |
| Só tens de ter muito cuidado porque está quente, por isso, sopra, está bem? | Open Subtitles | يجب أن تكوني حذرة للغاية فهو ساخن، وعليكِ النفخ عليه |
| Tenho de ter muito cuidado com quem ponho na minha vida. | Open Subtitles | ولدي أن نكون حذرين للغاية عمن أحمل في حياتي. |
| Portanto, aqui na imagem à esquerda cortei uma fatia de um coral, poli-o com muito cuidado e captei uma imagem óptica. | TED | في الصورة على اليسار، أخدت شريحة من مرجانة، و قمت بتلميعها بحرص و أخذت صورة مقطعية. |
| Ouve-me. Temos de planear isto, e temos de o planear com muito cuidado. | Open Subtitles | أصغِ إليّ الآن، علينا التخطيط لهذا، وعلينا التخطيط له بحذر شديد |
| E esta linha aqui significa que deves ter muito cuidado... com torres de electricidade e crocodilos. | Open Subtitles | وهذا الخط هنا، يعني أنه يجب أن تتوخي الحذر من أبراج الكهرباء والتماسيح... |
| Tem muito cuidado com este pequeno botão prateado, sim? | Open Subtitles | كن حذر جدا مع هذا الزرّ الفضّي الصغير |
| No teu lugar, teria muito cuidado com a forma como falas comigo a partir de agora. | Open Subtitles | إن كنت مكانك سأكون حذر جداً جداً من الآن فصاعداً بطريقة حديثك معي |
| Manutenção. Temos de ter muito cuidado conosco. | Open Subtitles | نعم، هذه صيانة، يجب علينا أن نكون في غاية الحذر مع أنفسنا |
| Bem, tenho de lhe dizer, teria muito, muito cuidado ao falar sobre isso. | Open Subtitles | حسناً ، سأخبرك سأكون حذراً جداً جداً مع مَن أتحدث معه بهذا الشأن |
| Quero que tenhas muito, muito cuidado quando colocares o "bouquet"! | Open Subtitles | أريدك أن تكون حذراً جداً عندما تعلّق الوردة علي صدّرها |
| Posso tentar alvejá-lo um bocadinho por isso tenha muito cuidado. | Open Subtitles | أنني قد جرح في محاولة لمجرد أنك / / قليلا ، بحيث تكون حذرا جدا. |
| Tenho que ter muito cuidado. | Open Subtitles | انا ذاهب الى أنتكون حذرة للغاية حقا. |
| Tenham muito cuidado. | Open Subtitles | انتم على علم بالموقف كونوا حذرين للغاية |
| Ela deve observar com muito cuidado pois ele não pode se mover mais. | Open Subtitles | يجب أن تلاحظ بحرص كيف أنه لم يعد يستطيع التحرُّك |
| Por favor, escolha as suas próximas palavras com muito cuidado. | Open Subtitles | رجاءً أختار كلماتك التالية بحذر شديد أشرح |
| Daí, ter de se ter muito cuidado. | Open Subtitles | لذا عليكِ أن تتوخي الحذر بشدة. |
| Tem muito cuidado com isso. Alguns dos rapazes cagam de noite, | Open Subtitles | -يجب أن تكون حذر جدا ً منهم بعض الأولاد لديهم فضلات بالليل |
| Quero que tenhas muito cuidado, Thomas. Sabes no que te estás a meter? | Open Subtitles | أريدك أن تكون حذر جداً توماس أنت لا تعلم ماذا تقحم نفسك فيه ؟ |
| O templo diminuirá a tua magia, então toma muito cuidado quando lá chegares. | Open Subtitles | سيقلل المعبد من سحرك لذلك كن في غاية الحذر عندما تصل هناك |
| Precisávamos de ter muito cuidado no início para não misturar | Open Subtitles | وعلينا أن نكون حذرين جداً لكي لا نخلط بالحركتين |
| Levai isto, com muito cuidado, e dai-o... a Lorde Risley. | Open Subtitles | خذ هذه بعناية شديدة واعطها الى اللورد رايسلي |
| Então, por favor, escolha suas próximas acções com muito cuidado. | Open Subtitles | لذا , أرجوكم , أختاروا أفعالكم القادمة بعناية فائقة |
| Tenho muito cuidado com o que ponho no corpo, que significa que preparo todas as minhas refeições. | Open Subtitles | إنني حذر للغاية بشأن الأطعمة التي أتناولها وهو ما يعني أنني أضطر لتحضير معظم وجباتي بنفسي |
| Se fosse a si, tinha muito cuidado. | Open Subtitles | أنا سأكون حذراً جدّاً لو كنتُ مكانكِ. |