| Quer dizer, estás muito longe do teu carro desportivo, não é? | Open Subtitles | انت الان بعيد جداً عن سيارتك الرياضية,اليس كذلك؟ |
| Estou muito longe do chão! Lisa, vem cá acima e ajuda-me a descer! | Open Subtitles | أنا بعيد جداً عن الأرض ، اصعدي لأعلى يا (ليسا) وساعديني على الهبوط |
| Como muitos devem ter ouvido, ontem à noite uma bomba explodiu aqui no meio da Main Street, não muito longe do lugar onde estão. | Open Subtitles | فقد انفجرت قنبلة بالأمس هنا في الطريق الرئيسي ليس بمكانٍ بعيد عن مكان وقوفكم الآن. |
| Não muito longe do pântano, há um local de pesquisa desabitado preparado para monitorizar o ecossistema. | Open Subtitles | ليس بعيد عن الأراضي الرطبة، منشأة بحثية تعمل من دون انسان أنشئت لمراقبة النظام البيئي |
| Demasiadas vezes, hoje em dia, as visitas parecem-se muito com isto. A discussão está a decorrer numa sala muito longe do doente. | TED | كثيراً هذه الأيام تكون الجولات الطبية كهذه، حيث يتم النقاش في غرفة بعيدة عن المريض. |
| Se estivesse muito longe do sol, como no caso de Marte, o ambiente seria demasiado frio para sustentar a vida. | Open Subtitles | إن كانت بعيدة عن الشمس، كالمريخ، لكانت باردة جداً لوجود حياة. |
| Eles atravessam e já lá está uma, no chão, não muito longe do Stargate. | Open Subtitles | ليجدوا ان هناك واحدة اخري ملقاة علي الارض بمكان ليس ببعيد عن البوابة. |
| Creio que estamos muito longe do "Mas, senhor", Capitão. | Open Subtitles | - أعتقد أننا تخطينا حدود كلمة .. لكن حضّرة المحقق"،" أيها النقيب ؟ |
| Estamos muito longe do continente e eu não sei nadar. | Open Subtitles | نحن بعيدون جداً عن البر ولا أستطيع السباحة حتى |
| muito longe do que eu fazia. | Open Subtitles | بعيد جداً عن هذه الخبرة |
| - Não muito longe do seu pai. | Open Subtitles | -ليس بعيد جداً عن أبّيكِ |
| - Estás muito longe do Kansas, Dorothy... | Open Subtitles | - أنت بعيد عن عشك أيها الطير! |
| Sabes que não estamos muito longe do hotel? | Open Subtitles | مطاحن غريس. أنت تعرف أننا يست بعيدة عن الفندق. |
| Não é muito longe do Hyde Park Hotel. | Open Subtitles | أليست بعيدة عن فندق حياة هايد بارك ؟ |
| Confirmaram o embarque dos restos ontem, enviados pelo Kevin, para uma casa funerária não muito longe do apartamento dele em Fairfax. | Open Subtitles | أكّدوا حدوث عملية شحن الجثة يوم أمس، (أُرسلت بواسطة (كيفن، إلى دار جنازات ليست بعيدة عن شقّته (في (فيرفاكس. |
| Um armazém, uma sala vazia não muito longe do aeroporto. | Open Subtitles | مخزن.. مكتب فارغ.. مكان ليس ببعيد عن المطار |
| Não muito longe do mar. Vou vê-la amanhã. | Open Subtitles | ليس ببعيد عن البحر سأراكِ غداً |
| Mas estamos muito longe do local do acidente. | Open Subtitles | أنه هنا نحن بعيدون جداً عن مكان الحادث |