Porque não nos é permitida a entrada em muitos lugares. | Open Subtitles | لآنه غير مسموح لنا في الكثير من الأماكن هناك |
Há muitos lugares no Mundo com C4 e iogurte. | Open Subtitles | الكثير من الأماكن في العالم مع المتفجرات والزبادي |
E o que importa se houver muitos lugares? | Open Subtitles | حسناً ,ماذا لو كان يوجد أماكن كثيرة للوقوف ؟ |
Pensa nisso, verás muitos lugares quando procurares postos de gasolina. | Open Subtitles | مهلاً، فلتفكري في ذلك: كم من أماكن كثيرة ستشاهديها بخزان واحد من الوقود. |
Tenho que ir à muitos lugares hoje. Ah, espere. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب إلى العديد من الأماكن اليوم |
Apesar de todas as mudanças na China nos últimos cinquenta anos, muitos lugares sagrados como o Emei têm sido protegidos. | Open Subtitles | على الرغم من كل التغييرات في الصين أثناء السنوات الـ50 الأخيرة، العديد من الأماكن المقدسة حمى مثل جبل امي. |
Em muitos lugares do mundo ainda é manhã. | Open Subtitles | إنه الصباح في كثير من الأماكن في العالم |
Fico em muitos lugares diferentes, e poucas pessoas têm uma atitude tão boa. | Open Subtitles | ابقى في اماكن كثيرة والقليل من الناس لديهم سلوك حسن |
Pois tenho que viajar agora, já que tenho muitos lugares para ver. | Open Subtitles | حيث يتوجب على السفر الآن لأن هناك الكثير من الأماكن التي اريد رؤيتها |
O coração inteligente de uma criança pode penetrar nas profundezas de muitos lugares escuros | Open Subtitles | ذكاء الأطفال قد يعرف أسرار الكثير من الأماكن المظلمة |
Por isso é que não apareci em muitos lugares todos estes anos. | Open Subtitles | لذلك لم أظهر في الكثير من الأماكن على مرِّ السنين |
É muito claro, muitos lugares fazem isso. | Open Subtitles | إنه كل هذا معلن تماماً. الكثير من الأماكن تفعل هكذا. |
No entanto, a dura realidade é que, em muitos lugares neste país homens e mulheres são impedidos de votar, simplesmente porque são negros. | Open Subtitles | ومع ذلك، الحقيقة القاسية في أماكن كثيرة في هذه البلد، رجال ونساء يحرمون من التصويت، هذا لأنهم بكل بساطة زنوج ... |
E há muitos lugares para esconder as coisas, especialmente se o carro não é conduzido. | Open Subtitles | هناك أماكن كثيرة لإخفاء الأشياء خاصةً إن كانت السيارة لا تحتاج دفعها |
muitos lugares para se esconder. Isso parece-me familiar. | Open Subtitles | أجل، أماكن كثيرة للإختباء، يبدو هذا مألوفاً. |
Mas, graças a grande escala desta remota região, ainda existem muitos lugares selvagens que até agora têm permanecido em grande parte intactos. | Open Subtitles | لكن شكرا لهذه المنطقة البعيدة، هناك ما زال العديد من الأماكن البرّية الذي بقى حتى الآن سليم بشكل كبير. |
Bem, ainda não estive em muitos lugares, mas este lugar é melhor do que qualquer outro | Open Subtitles | حسناً ، لم أزر العديد من الأماكن لكن هنا أفضل من الأماكن الأخرى |
muitos lugares precisam da minha ajuda. | Open Subtitles | العديد من الأماكن قامت بالإستعانة بخبرتي |
Em muitos lugares no mundo, os planos de saúde são 10% do PIB. | Open Subtitles | إنه سهل، بحق. كثير من الأماكن حول العالم، الرعاية الصحية تساوي 10% من الناتج الإجمالي. |
E adoro a Silhouette porque é uma Samsonite, por isso, sei que iremos a muitos lugares juntos, veremos muitas coisas, teremos uma vida cheia de recordações. | Open Subtitles | "وأحب الحقيبة لأنها من ماركة سامسونيايت" ",إذاً نحن نعلم باننا سنذهب إلى اماكن كثيرة معاً" ونرى الكثير من الأشياء |
Sim, mas há muitos lugares onde a água não sabe bem. | Open Subtitles | أجل و لكن الكثير من الاماكن طعم الماء بها غريب |
Isto é, de muitos lugares, mas no teu caso conheces-me do grupo de apoio. | Open Subtitles | أقصد ، من عدة أماكن لكن ، في حالتك ، أنت في الغالب تعرفني من جماعة التعزية |
Por favor... já não restam muitos lugares para revistar. | Open Subtitles | أرجوك ما زال هناك بعض الأماكن لم نفتشها فقط قم بتأخير الطائرة |