Mas Não é comigo que tens de te preocupar. | Open Subtitles | لكن, لست أنا من عليك أن تقلق حياله |
Não é comigo que tem que falar. | Open Subtitles | لست أنا من يجب أن تتحدّث إليها. |
Não é comigo que tem que resolver isto. | Open Subtitles | لست أنا من يجب عليك أن تسوي الأمور معه |
Mas Não é comigo que vocês têm de se preocupar agora. | Open Subtitles | ولكن لستُ أنا من يجب أن تقلقوا منه الآن. |
Como eu disse, Não é comigo que tem de se preocupar. | Open Subtitles | كما قُلت، لستُ أنا من يجب أن تقلقي منه. |
Comandante, Não é comigo que tem que se preocupar neste momento. | Open Subtitles | أيها القائد ، أنا لست الشخص الذي تحتاجه وتهتم به الآن |
Ouve-me Não é comigo que te precisas de preocupar. | Open Subtitles | إستمع إليّ . لست الشخص الذي . تقلق حياله ، أتفهمني |
Mas Não é comigo que tens que te preocupar agora. | Open Subtitles | لكن لست أنا من عليك القلق بشأنه. |
Não é comigo que se deve preocupar. Como está a Maggie? | Open Subtitles | لست أنا من يجب أن تقلق عليها |
Não é comigo que se deveriam de preocupar. | Open Subtitles | لست أنا من يقلق عليه |
Não é comigo que ele se encrencou. | Open Subtitles | لست أنا من هو بمشاكلَ معه |
Não é comigo que desejas lutar. | Open Subtitles | لست أنا من تريد محاربته. |
Não é comigo que te precisas de preocupar. | Open Subtitles | لست أنا من عليك القلق بشأنه |
Não é comigo que nos devemos preocupar. | Open Subtitles | لستُ أنا من يجب أن تقلق بشأنه. |
Não é comigo que estou preocupada. | Open Subtitles | لستُ أنا من أقلق بشأنها |
Não é comigo que devia preocupar-se, não é? | Open Subtitles | لست الشخص الذي من المفترض القلق عليه، أليس كذلك؟ |
Não é comigo que deves preocupar-te. | Open Subtitles | لست الشخص الذي يجب أن تقلق بشأنه |
Não é comigo que deviam estar zangados. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي يجب الغضب منه |